Читання англійських букв, контент-платформа

Читання англійських букв

Відповідні російські літери

Назва латинських букв

Як ці букви називають англійці

(В латинській такої літери не було)

дабл ю (подвійне ю)

Серед англійських букв немає спеціальних букв для ш и ч (а звуку щ в англійському взагалі немає). Для ш використовується тому поєднання двох літер: sh. а для ч поєднання ch.

Спробуйте тепер написати Ваше ім'я і імена Ваших рідних і друзів латинськими буквами. При цьому російську літеру я можна писати ja. букву ю - ju. букву е - je. букву и - y (це просто так домовимося, ні в латинському, ні в англійській мові немає звуку и), букву щ - sh '(тобто ш з м'яким знаком - ш), букву ь -'. Наприклад, ja-Ilja Frank, a vy kto?

Тут Вам потрібно буде просто дивитися на слова і звикати до того, як вони читаються (слухаючи аудіозапис).

Зверніть увагу на шість англійських звуків, яких в російській мові взагалі немає.

1) англійська літера r відповідає російської букві р. тільки звучить не в передній частині рота, а ближче до горла - мова у Вас загинається назад, немов Ви говорите з гарячою, палючої картоплею в роті. А в кінці слова англійці цю букву взагалі не вимовляють, її вимовляють тільки американці.

Наприклад, rock (скеля) - рок (буквосполучення ck завжди читається як к), far (далеко) - фа: Точки означають тут, що цей звук довгий, тобто його треба потягнути - приблизно так, ніби Ви показуєте лікаря горло. Американці кажуть це ж слово фа: р.

2) Буква w відповідає російської букві ст. але вимовляється трохи по-іншому: спробуйте для цього не нижні зуби притиснути до губі, як при проголошенні російського звуку в. а стиснути губи, а потім розімкнути їх і випустити через них повітря. Тому я позначив цей звук російською буквою у. хоча це не зовсім у. або дуже короткий звук у. w as (був) - уóз. wh at (що) - уóт.

Ви помітили, що якщо перед a стоїть буква w. то а читається як о. а також що буквосполучення wh читається так само, як просто w.

3) і 4) Буквосполучення (тобто поєднання букв) th складається з двох букв: t (ця буква окремо вимовляється як російська буква т) і h (вимовляється як російська буква х). Наприклад, T om (ім'я велетня - Том) - так і вимовляється Том; h ouse (будинок) - хаус. Але якщо ці дві букви стоять разом, то з виходить один звук, який я позначив для Вас як т. Просуньте мову між зубами і подуйте. Однак в деяких англійських словах ця буква вимовляється дзвінко, наприклад, в словах th is (цей) - дис. that (той) - д пов. Тобто Ви не тільки безшумно дуеті, просунувши між зубами язик, але і вмикаєте.

5) Англійська літера j читається як дж. j ust (якраз) - джаст.

6) Буквосполучення qu завжди «кумкає», тобто читається як кв (але при цьому Ви пам'ятаєте, що англійська звук в вимовляється швидше як короткий звук у): qu ick (швидкий) - Куїк (з наголосом на і).

Англійська літера a читається агов. ma ke (робити) - мей к. При цьому послідуючим буква e (що стоїть на кінці слова) не читається. Зате якщо якщо такий подальшої літери немає, то a читається вже як е. ba g (мішок) - бе г.

Але якщо після букви r є ще е. То тоді читається інакше: care (піклуватися) - КЕА (з наголосом на е). Але і тут є виключення з правила: we are (ми є) - уú а:.

Довгий звук а є також в словах слові father (батько), fast (швидкий), after (після): - фа: д е, фа: ст, а: ФТЕ.

Перед двома буквами l буква a читається як про: (довгий звук о): ta ll (високий) - то: л; all (всі) - про: л.

Англійська літера o читається оу: thro ne (трон) - т роу н.

Подивіться ще раз на слово throne. Бачите на кінці букву e. яка не вимовляється? Вона сама не вимовляється, зате o через неї вимовляється як óу. А якщо цієї літери на кінці немає, то буква o вимовляється просто як o. Наприклад: go blin (гоблін) - так і читається: го млинець.

Перед буквосочетнаніем ld буква o часто читається як óу. go ld (золото) - гоу лд; told (сказав) - тоулд. як oу читається вона і в слові most (найбільше) - моуст.

Перед буквою r буква o часто читається як довгий звук o. more (більше) - мо:.

Правда, є й винятки, тобто слова, які відмовилися підкорятися цим правилам. Їх читання треба запам'ятати: gone (пішов) - гон; done (зроблений) - дан; some (деякий) - сам. come (приходити) - кам; one (один) - уáн. І треба запам'ятати читання слів son (син) - сан і mother (мати) - мáд е. Або запам'ятайте так: буква про читається як а перед буквами m. n. th (виключаючи gone - гон).

Буква s. до речі сказати, читається іноді як c. а іноді як з. s ons (сини) - санз. Найчастіше між двома голосними і після дзвінких приголосних читається як з: ros e (троянда) - роуз; dogs (собаки) - догз. Порівняйте, як після глухих приголосних: cats (кішки) - Кетс. На кінці слова після голосного звуку теж читається з. boys (хлопчики) - бойз.

Зате буква z завжди читається як з. wiz ard (чаклун) - Уіз ед.

Англійська літера c читається як російська буква с. якщо після неї йдуть літери i. e. y. але як російська буква к. якщо за нею йдуть літери a. o. u. Порівняйте: onc e (одного разу, один раз) - уáнс; c ap (ковпак) - кеп.

Англійська літера g перед буквами i. e. y іноді читається як дж. g entle (ніжний, тихий, легкий) - Джентл. Але: g et (отримати, дістатися / до абикуди /) - МЕТ.

Якщо в слові йдуть дві букви o поспіль, то вони читаються як у. loo k (дивитися) - лу до; took (взяв) - тук. а в слові too (також) - як довгий звук у - ту :. Так само читається і одна буква o в слові to (к / кому-небудь, чого-небудь /) - ту. а також в слові do (робити) - ду. Ви часто зустрінете слово to, тому що воно зазвичай приставляється спереду до дієслова, наприклад: to go (йти). Взагалі-то воно не перекладається, але якщо дуже захотіти, то можна перевести так: «щоб йти».

Ви бачили, який фокус з буквами а і про проробляє буква e. що стоїть на кінці слова. Схожий фокус вона проробляє і з буквою i. Якщо ця буква є на кінці слова, то i читається як ай. Якщо її на кінці слова немає, то i читається просто як і. порівняйте: ti me (час) - тай м; bi g (великий) - бі р Перед буквосполученнями nd і ld буква i читається як ай. find (знайти) - файнд; wild (дикий) - уáйлд.

Порівняйте також два варіанти читання букви e. he (він) - хі:. been (був) - бі: н; he n (курка) - хе н. spell (чаклунство) - спел. Ви бачите, що ця літера читається як і: (дві точки тут означають, що це довгий, протягнутий звук і), коли слово закінчується на e або коли дві букви e йдуть підряд (вони вимовляються просто як один довгий звук і). У слові these (ці) ця буква читається як довгий звук і. д і: з. Справа в тому, що якщо ми розділимо це слово на склади (вимовимо по частинах), то вийде так: the-se. Перший склад закінчується на е. Тобто буква е нічим не замкнені в цьому складі (як, наприклад, в слові hen вона замкнена буквою n). А в такому незапертом положенні ця буква читається як довгий звук і. До речі сказати, ось Вам правило: літери a. e. i. u, y (тобто голосні звуки) в незапертом положенні найчастіше читаються так, як вони називаються в англійському алфавіті (вірніше, тому вони так і називаються, що так читаються). Фокус букви e на кінці слова в тому і полягає, що вона часто відмикає попередній склад: make (робити) - make. Тому і вимовляється мейк.

Ви часто будете зустрічати слівце the перед назвою будь-яких речей, наприклад: the boat (човен) - д е боут. Це слово зазвичай не перекладається, але сенс його такий: «та (сама) човен». Якщо ж перед словом стоїть слівце a. то сенс буде: «одна (якась) човен»: a boat - е боут. Якщо ж слово починається з голосного звуку, то замість a буде an. an island (острів) - ен Айленд. Той (самий) острів буде: the island - д і island. Слівце the перед згодним звуком читається як д е. а перед голосним - д і.

Буквосполучення ir читається як довгий звук е. stir (ворушитися) - СТЕ:. (Насправді, цей звук відрізняється від короткого звуку е, е: звучить так, як ніби Ви взагалі не вирішили, який саме звук Вам вимовляти - і не стали налаштовувати рот будь-яким певним способом, а просто відкрили його і випустили повітря з звуком разом).

Буквосполучення ir читається як áйе. fire (вогонь) - Файе.

Буквосполучення er читається як довгий звук е. her (її) - хе:.

Однак буквосполучення ere читається по-іншому: here (тут) - хúе:.

Буква u (відповідає російської букві у) читається іноді як довгий ю чи у. якщо слово у кінчається на ue. а всередині слова частіше як короткий звук а. Наприклад, blue (синій) - блу:; ru n (бігти) - ра н; bu t (але) - ба т.

Бувають і винятки: put (класти, ставити) - пут; pull (тягти) - пул; push (штовхати) - пуш.

Буквосполучення ur читається як е :. наприклад: fur (хутро) - фе:.

Буквосполучення ure читається як Юе: (з наголосом на ю): pure (чистий) -пьюе:. Однак слово sure (звичайно) читається або Шуе. або шо:.

Якщо про і u зустрічаються разом, то вони читаються частіше не як óу. а як áу. ou t (назовні) - аут. round (круглий) - рау нд.

Англійська літера y читається теж по-різному:

my (мій) - травень. why (чому) - уай (в кінці слова, в словах маленьких, що складаються з одного складу);

story (історія) - сторі (на кінці слова);

y ellow (жовтий) - йéЛлоу (на початку слова).

Буквосполучення oa читається як óу. boa t (човен) - боу т.

Буквосполучення ea читається по-різному, але найчастіше як і: (довгий звук і), іноді ж як е:

stea l (красти) - сті: л; yea r (рік) - йе:; fea ther (перо) - ФЕД е; great (великий, великий) - Грейт (так читається саме в цьому слові).

Буквосполучення ai. ay читаються як агов:

Однак слово said (сказав) читається просто СЕД. а слово again (знову) - еген (з наголосом на кінці слова)

А ось російський звук ай передається в англійському по різному: lie (лежати) - гавкіт; try (намагатися) - трай. і навіть так: frigh ten (налякати) - фрайтен. night (ніч) - найт.

Але всередині слова буквосполучення ie найчастіше читається як і: (довгий звук і): fie ld (поле) - фі: лд. Виняток з цього правила: friend (друг) - френд.

Буквосполучення ew читається як ю. new (новий) - нью.

Буквосполучення aw читається як довгий звук о. saw (побачив) - зі:.

Буквосполучення ow читається як óу або áу. how (як) - хау; know (знати) - ноу. now (зараз) - нау.

Буквосполучення augh і ough читаються як довгий звук про в словах: caugh t (зловив) - до: т; though t (подумав) - то: т.

Буквосполучення ould читається як уд: could (міг) - куд; should (буде, повинен) - Шуд.

Буква w не читається перед r. буква k не читається перед n на початку слова:

write (писати) - райт; know (знати) - ноу.

Схожі статті