Як товарного знака компанія, що займається виробництвом товарів для тварин, представила комбіноване позначення, що включає зображення смугастого кота і біла хмара з написом «Йошкін кіт». Керівник компанії Віктор Альошин заявив, що назва бренду сходить до кінофільму «Любов і голуби» і не несе образливий зміст по відношенню до чого-небудь. Однак Палата з патентних суперечок визнала цей аргумент непереконливим.
">
Тобто такий бренд вже існує?
Існував (червоним підкреслено).
а чёй-то в усьому піст згадується якийсь Йошкін кіт?
Нехай це заборонять))))
">
">
Ну що сказати. ідіотка. І це не лайка, це передбачуваний діагноз.
А гребанний урод. Можна, можливо.
ДАТИ Б ЦИМ філолог за МОЗГПАМ
А зворотний варіант - Кошкін Їжак - він не матірний? А Олена Кара-Мурза теж якось не зовсім літературно звучить.
Я живу в Йошкар-Олі і мені фіалетово, але кіт НАШ.
У вас там навіть хостел є "Йошкін кіт", я в Ревізорро бачила Що, його теж закривати чи що?
Поїдьте в Йошкар-Олу (якщо Вам це назва столиці Марій Ел не здається матірною, звичайно). Там багато дізнаєтеся про Йошкін кота.
Правильно YOжкін кіт, кіт Баби Яги.
/ '> Показати ще (з _)
Знайшли помилку? виділіть
і натисніть CTRL + ENTER
Нам потрібно переконатися, що Ви не бот. Введіть символи, зображені на картинці нижче.
Введіть ваше ім'я
Передбачення ґрунтується на вашому імені, тому, будь ласка, введіть ваше справжнє ім'я, якщо воно відрізняється від того, яке ви використовуєте для відвідування нашого сайту.