Bookreader - агату кристи

Собака, яка гавкає

Переклад Е. Крупкіна, Л. Обуховой, Г. Костіної


Лілі Маргрейв із зайвою старанністю розгладжувала
рукавички, що лежать у неї на колінах. Безсумнівно, вона
нервувала. Скоса поглядала на людину, яка сиділа
навпаки в глибокому кріслі. Вона багато чула про Еркюля
Пуаро, знаменитого детектива, але вперше бачила його перед
собою. Комічний, майже безглуздий вигляд зовсім не відповідав
тому поданню, яке у неї склалося заздалегідь. яким
чином цей кумедний чоловічок з яйцевидної головою і
жахливими вусами розплутував ті незвичайні справи, розгадку
яких йому наказували? Навіть гра, якої він бавився,
слухаючи Лілі, вразила її своїм неймовірним дитячістю. він
нагромаджував один на інший маленькі різнокольорові дерев'яні
кубики і, здавалося, більше був захоплений пірамідкою, ніж її
розповіддю.

Вона ображено замовкла. Він відразу підняв голову.
- Продовжуйте, мадемуазель, прошу вас. Не бійтеся,
що я неуважний. Навпаки, я слухаю вас з найбільшим
увагою.
Він знову взявся за свої конструкції, а Лілі примусила
себе продовжити розповідь. Це була хвилююча історія, але
викладалася вона настільки лаконічно, таким нарочито незворушним
голосом, що весь несамовитий підтекст як би губився.
Закінчивши, Лілі сказала з легким викликом:
- Сподіваюся, я передала всі досить ясно?
Пуаро кивнув головою, розкидав по столу дерев'яні кубики
і, зчепивши пальці, випростався в кріслі. він методично
повторив:
- Сер Рьюбен Аствелл був убитий десять днів тому. потім в
середу, тобто позавчора, поліція заарештувала його племінника
Чарльза Леверсона. Докази проти нього такі (поправте
мене, якщо я помилюся): десять днів тому, в ніч
злочину, містер Леверсон повернувся додому дуже пізно.
Він відімкнув двері своїм ключем. Сер Рьюбен ще працював.
Один в башті, яку він прозвав своїм святилищем. - Він
писав за письмовим столом. Дворецький, кімната якого
знаходиться прямо під кабінетом в башті, чув, як Леверсон
сварився зі своїм дядьком. Сварка завершилася глухим шумом,
ніби з гуркотом перекинули стілець, а потім приглушеним
криком. Стурбований і схвильований дворецький хотів було

Схожі статті