біблійні рослини

На молодших курсах ми з вами вивчали магічні і казкові рослини, а в ряді уроків згадували священні рослини. Шукали різницю між цими поняттями, намагалися зрозуміти, чому один і той же рослина називали магічним або священним.






І сьогоднішній урок я вирішила присвятити рослинам Біблії.

Тема уроку: Біблійні рослини



Вивчаючи мозаїку пітерського храму Спаса на Крові, я звернула увагу, що майже жодна мозаїчна картина не обійшлася без рослин. Незважаючи на те, що на зображеннях була піщана місцевість і можна було б не морочитися з включенням додаткових деталей в малюнок, практично в кожному було ту чи іншу рослину. Я озирнулася навколо: все зображення були прикрашені рослинними орнаментами. Можливо, це просто елемент дизайну, а можливо, це несе глибший сенс, ніж здається спочатку? Роздуми наштовхнули мене на думку провести лекцію за біблійними рослинам.
Якщо ми відкриємо Головну Книгу християн, то побачимо, що рослини там згадуються дуже часто. Рослини виступають як символи тих чи інших якостей людей, як учасники і свідки історичних подій і священних ритуалів і, звичайно ж, просто як корисні для людини дари Землі.

Вивчаючи магічні властивості рослин, ми раз у раз натрапляємо на пояснення їх сил саме біблійними історіями, пов'язаними з ними. Згадайте лекцію про звіробій: яким саме чином з'явилися на листочках маленькі дірочки.

Безсумнівно, щоб краще розбиратися у властивостях рослин, їх магічну силу, можливості, нам і доводиться вивчати міфи і легенди, пов'язані з рослинами. Біблійні історії - не виняток; їх вивчення допоможе нам глибше проникнути в світ рослин і їх властивостей.

На жаль, вивчаючи біблійні рослини, ми стикаємося відразу з декількома проблемами.
Перша - надто загальний опис рослин: "Появилася зелень, і трава показалась, і збирається сіно із гір" (Притчі, 27:25), "Погляньте на польові лілеї, як вони ростуть .." (Від Матвія, 6:28). Зелень, польові трави, лілії - це занадто розпливчасте опис, по ньому висновків не зробиш. Багато назви рослин в Біблії - збірні: під "терном", "вербою річковий", "очеретом" мається на увазі відразу кілька рослин.
У Старому і Новому заповітах перераховано понад 120 видів рослин, і, виявляється, на визначення цих рослин безліч вчених витратило чимало часу, вирішуючи захоплюючу задачу: "Що ж за рослина згадується в тому чи іншому місці Біблії, під тим чи іншим назвою?" Але і сьогодні ці завдання повністю не вирішені.

Для прикладу:
Буквальний переклад тексту з івриту на російську мову з Четвертої книги Царств (4:39) виглядає так: "Вийшов один з них в поле збирати трави і знайшов там повзуча рослина і набрав з них диких гарбузів".
У прийнятому ж варіанті (з сайту Російської Православної Церкви Московського Патріархату) ця фраза звучить дещо інакше: "І вийшов один на поле, щоб назбирати ярини, і знайшов там витку рослину, і назбирав із неї диких плодів". Здавалося б, дрібниця; подумаєш, замість гарбуза - дикі плоди.


А ось ще один подібний приклад:
Російський переклад книги Пророка Ісаї (55:13): "На місце тернини зросте кипарис, а замість кропиви появиться мирт". Однак в первісному варінт замість кропиви вживається слово, що позначає трав'яниста рослина, що містить їдкий сік, Inula viscose - оман в'язкий. Дивосил зростає практично всюди: на пустирях, в ярах, в руслах засохлих річок - і цілком може бути для місцевих жителів таким же символом запустіння, як і для російських, свого часу, кропива. У грецькому ж перекладі замість кропиви згадано зовсім інша рослина. Дослідники схиляються, що це Ammi visnaga (L.) (аммі зубної) або Lam Ammi majus L. (аммі великий) - рослини, які в Греції так само є бур'янами, розростаються в місцях, покинутих людиною.







В результаті, вченим доводиться порівнювати різні найдавніші переклади, брати шматочки древнеарамейского тексту, грецького, івриту або навіть латини (у разі деяких фрагментів).

Ще однією проблемою є відмінність в назві різних частин рослин. У біблійній традиції кожна рослина, яке випускає листя з коренів і кореневищ, називають овочем. Якщо рослина випускає листя з наземних частин, то його назвуть деревом. І кедр, та ісопу, і м'ята, по цій традиції, можуть виявитися деревами!)

Іноді в текстах зустрічаються абсолютно незнайомі назви. І тільки завдяки вченим було відновлено, що саме ховається під тим чи іншим назвою. "Слава ліванська прибуде до тебе, кипарис і сосна й бук будуть разом кедр, щоб прикрасити місце святині Моєї, - і Я проставлені підніжжя ніг Моїх". Ісая (60:13).

Розглянемо ці три рослини - кипарис, кедр і певга. Перші два не уявляють загадки. Знамениті ліванські кедри і стрункі, високі кипариси відомі, і помилитися з ними складно. Обидва ці дерева є символами величі, слави, безсмертя людської душі. І, проповідуючи про торжество добра, краси, радості і правди на землі, пророк Ісая вдається до образів саме цих дерев.


Ліванський кедр (Cedrus Libani Barr.) Став офіційним символом Лівану, він красується на державному прапорі, гербі, на грошах і поштових марках. Його міцну, довговічну деревину використовували для будівництва палаців і храмів. Причому, використовували так активно, що величезні потужні кедрові ліси перетворилися на невеликі гайки. В ідеальних умовах кедр може прожити до 3000 років. Але в останніх гайках ростуть в основному 100-200 річні дерева.
Ліс активно знищувався за часів численних воєн, що відбувалися на цій землі. Ассірійці і вавілоняни вирубували кедрові ліси на колоди, які вивозили до себе на батьківщину в якості військової цінної видобутку.
З кедрової деревини робили (та й роблять) арфи, гітари, роялі, так як вона володіє чудовими резонансними властивостями. Дерево виробляє ефірні масла, які застосовували для лікування всіляких шкірних захворювань і ран. Вважалося, що воно дає мужність, силу, ясність думок. Смолу ліванського кедра використовували для бальзамування тіл за часів фараонів. Іудеї, пізніше греки і римляни використовували масло для лікування хвороб і виготовлення косметичних засобів.


А що ж таке за певга. Рослина, яке згадується нарівні з такими уславленими деревами, як кипарис і кедр, не може бути менш значним. І вчені задалися цим питанням серйозно. У російській богослов'ї певга вважають якесь хвойне дерево, схоже чи то на ялицю, то чи на сосну. У перекладі з грецької на слов'янську замість певга теж значиться сосна. Тим не менш, це не зовсім так.
Є одна рослина, яка росте разом з кедром і кипарисом, деревина якого цінувалася дуже високо, використовувалася тільки на обробку дорогих виробів. І, подібно до нашої північної трійці магічних рослин, можна цю рослину вважати цим самим певга, доповнюючи вищезгадану біблійну трійку.

Juniperus phoenicea L. - ялівець фінікійський. Це невелике дерево або кущ, з щільною кроною, конічної форми. Рослина в хороших умовах може досягти тисячолітнього віку. Деревина використовується для предметів церковного вжитку. Аромат ефірного масла нагадує ладан. Масло використовували для лікування виразок, ран і шкірних хвороб. Ялівцеве масло, доданий в ванну, допоможе при ревматичних болях, позбавить від страхів, нав'язливих ідей, допоможе відновити рівновагу, а можливо, і впоратися з Боггартом)

Кедр є символом могутності, сили і краси, кипарис - символом стійкості і опірності всім бурям, а певга (ялівець) - символом зцілення внутрішніх і тілесних хвороб. І саме з цих трьох дерев був, за однією з версій, зроблений Христов Хрест. А в Росії, завдяки переведенню, роблять хрести з кедра, кипариса і сосни.

Вимушене ботанічна доповнення. У Росії під словом кедр мається на увазі кедрова сибірська сосна.

При вивченні рослин на допомогу часто приходять старовинні джерела, що розповідають нам про властивості цих рослин. Але без вдумливого вивчення джерела, без додаткових розслідувань і підтверджень цих властивостей в інших джерелах вкрай нерозважливо приймати на віру ці дані.

І я ще перерахувала далеко не всі проблеми, з якими зустрічаються вчені.
А в результаті ми маємо практично ту ж "Таємницю Імені", про яку говорили на попередніх курсах.

За межами лекції залишилося дуже багато таємниць: все, що хочеться, не вмістив в одну невелику лекцію. Але скільки у вас простору для самостійного вивчення в результаті)

А ми перейдемо до домашнього завдання.







Схожі статті