Апостиль документів - переклад нотаріальний

Апостиль надає юридичну силу документом за межами країни видачі даного документа. Іншими словами, щоб Ваш російський документ був визнаний за межами Росії, на ньому (а точніше на нотаріально завіреному перекладі документа) повинен стояти офіційний штамп апостиля. Найзручніше на практиці спочатку перевести документ і нотаріально його запевнити, а потім вже поставити штамп апостиля на нотаріально завірений переклад.

Якщо Ви маєте справу з іноземним апостилем, наприклад, іспанською, італійською, французькою, англійською, німецькою, то Вам слід звернутися в бюро перекладів документів з нотаріальним посвідченням. Замовити переклад документа і апостиля на російську мову і тут же запевнити даний переклад нотаріально.

Апостиль, як спосіб міжнародної легалізації документів, приймається лише тими країнами, які підписали так звану Гаазьку конвенцію. Наприклад, Чехія, Україна, США (Америка), Німеччина, Іспанія, Кіпр, Китай, Ізраїль, Греція, Литва, Франція, Азербайджан, Польща, Болгарія, Великобританія. Повний список країн наведено нижче.

Для того, щоб Ваш документ мав юридичну силу в країні, яка не взяла Гаазьку конвенцію, необхідно здійснити консульську легалізацію. Ваші документи направляються на обробку в МЗС або консульство тієї країни, де Ви маєте намір висувати Ваші офіційні документи. Так, консульська легалізація необхідна, наприклад, якщо мова йде про російських документах для пред'явлення на території Казахстану, Узбекистану, Туреччини, Канади, Індії та інших держав, які не прийняли міжнародну угоду про апостиль.

Де і хто ставить апостиль на переклад Ваших документів?

Апостиль на будь-який документ проставляється в Міністерстві Юстиції. Однак апостилювання перекладу освітніх документів можна також здійснити в Міністерстві освіти. Апостиль на довідки про несудимість з деяких пір проставляє так само і МВС. Свідоцтва про шлюб і розлучення можна апостилювати в РАГСі.

Апостиль, переклад документа і нотаріальне завірення в «одному вікні»

У нашому бюро перекладів можна терміново і недорого замовити і переклад Вашого документа, і його нотаріальне завірення, і апостиль в офіційних інстанціях. Термін оформлення, проставлення і отримання документів - близько 5 робочих днів. При необхідності скоротити час обробки замовлення, ціна термінового перекладу документів і апостилю виросте на 50% -100%. Вартість апостиля - від 3500 рублів за документ. У цю суму включена державне мито в розмірі 1500 рублів.

Список країн Гаазької Конвенції, які взяли угоду про апостиль:

Схожі статті