Англійська мова основні типи питань в англійській мові

Розглядаються основні типи питальних речень у сучасній англійській мові. На прикладі простих речень з дієсловом to be ви зможете навчитися правильно ставити запитання з цим дієсловом і відповідати на такі питання.







В англійській мові існують такі типи питальних речень:

  1. Загальні питання (General questions).
  2. Спеціальні питання (Special questions).
  3. Питання до підмета (Questions to the subject).
  4. Альтернативні питання (Alternative questions).
  5. Розділові запитання (Disjunctive questions).

Загальні питання (General questions)

Загальні питання (General questions) вимагають відповіді "так" - "yes" або "ні" - "no". При постановці загального питання дієслово to be ставиться перед підметом. (Див. В лекції 2 розділ, присвячений питальним формам дієслова to be.) В англійській мові загальні питання вимовляються з зростаючій інтонацією, також як і в російській мові.

Is Anna ill? Анна хвора?

На загальне питання можна дати короткий позитивну або негативну відповідь, що складається тільки із слів "Yes" або "No".

- Are you tired? - Ти втомився?

- Are you hungry? - Ти голодний?

На загальне питання можна дати більш розгорнуту відповідь. У цьому випадку після слів "yes" або "no" слід займенник, співвіднесені з підметом питального речення, а потім дієслово to be у відповідній формі.

- Are Anna and Nick students? - Анна і Нік студенти?

- Yes, they are. - Так.

- Are Pete and Alex workers? - Піт і Алекс робочі?

- No, they are not./ No, they are not. - Ні.

На загальне питання можна дати повну відповідь.

- Is it cold in the room? - У кімнаті холодно?

- Yes, it is cold in the room. - Так, в кімнаті холодно.

- Is the room dark? - Кімната темна?

- No, it is not dark. / No, it is not dark. - Ні, вона не темна.

-Are the flowers beautiful? - Квіти гарні?

- Yes, they are beautiful. - Так, вони красиві.

- Are the shoes old? - Туфлі старі?

- No, they are not old. / No, they are not old. - Ні, вони не старі.

Форма дієслова у відповідях (коротких або повних) узгоджується з формою дієслова в питанні. У прикладах, наведених вище, дієслово to be вжито в цьому невизначеному часу і в питаннях і у відповідях. Якщо в питанні дієслово to be вжито в минулому невизначеному часу або в майбутньому невизначеному часу, то і у відповіді повинен вживатися дієслово to be або в минулому невизначеному часу або в майбутньому невизначеному часу.

Приклади коротких відповідей:

- Are you busy? - Yes, I am. / No, I am not. / No, I'm not.

- Were they angry? - Yes, they were. / No, they were not. / No, they were not.

- Was Nick ill last week? - Yes, he was. / No, he was not. / No, he was not.

- Will Ann be happy? - Yes, she will. / No, she will not. / No, she will not.

- Will you be at home tomorrow? - Yes, we will. / No, we will not. / No, we will not.

- Yes, we shall. / No, we shall not. / No we shall not.

Спеціальні питання (Special questions)

Спеціальні питання (Special questions) починаються з питальних слів. Потім порядок слів у спеціальних питаннях такий же, як і в загальних питаннях, тобто після питального слова спочатку ставиться дієслово to be у відповідній формі, а потім підлягає.

Вивчіть питальні слова, які вживаються в спеціальних питаннях:

What? - Що? Який?

Where? - Де? Куди?

Whom? - Кому? Кого?

Whose? - Чий? Чия? Чиє? Чиї?

Why? - Чому? Навіщо?

Спеціальні питання можуть починатися зі слова how:







How long? - Як довго? Скільки часу?

How old? - Скільки років? (Питання про вік)

How many? - Скільки? (Вживається з обчислювальними іменниками).

How much? - Скільки? (Вживається з неісчісляемимі іменниками).

Можна запитати про ціну: How much is it? (Скільки це коштує?)

How far? - Як далеко? (Про віддаленість)

Спеціальні питання передбачають повну логічно сформульований відповідь, проте в розмовній мові відповідь може складатися тільки з декількох слів, які є скороченим відповіддю на питання, наприклад:

- Where were you yesterday? - Де ти був вчора?

- I was at the cinema. (At the cinema.) - Я був в кіно. (В кіно.)

Якщо при запитальному слові є привід, то він зазвичай ставиться в кінці речення, наприклад:

- Where are you from? - Звідки ти?

- I am from Russia. - Я з Росії.

- What is the book about? - Про що ця книга?

- The book is about animals. - Ця книга про тварин.

Питання до підмета (Questions to the subject)

Питання до підмета (Questions to the subject). строго кажучи, відносяться до спеціальних питань. Вони починаються з питального слова Who? (Хто?), Якщо підмет одухотворене, або What? (Що?), Якщо підмет неживе.

При постановці питання до підмета необхідно звертати увагу на узгодження дієслова to be з подальшим іменником в числі.

Anna is a secretary. Who is a secretary?

Emma and Mary are economists. Who are economists?

Але порівняйте такі пропозиції:

  1. The table is white. What is white?
  2. The shoes are new. What is new?
  3. We were late for classes yesterday. Who was late for classes yesterday?
  4. Nick and Mike are ill today. Who is ill today?
  5. We will be in Paris tomorrow. Who will be in Paris tomorrow?
  6. The vase is on the What is on the table?
  7. The cups are on the What is on the table?

У наведених вище прикладах (1-7) дієслово to be вжито у формі 3-ї особи однини відповідного часу. У повсякденній мові при постановці питання до підмета після питального слова дієслово зазвичай вживається в третій особі однини.

Альтернативні питання (Alternative questions)

Альтернативні питання (Alternative questions) завжди включають слово or (або). Співрозмовнику пропонується альтернатива, він повинен зробити вибір. Альтернативні питання будуються як загальні питання, але містять слово "або". Вони починаються з дієслова to be у відповідній формі, потім слід підмет, потім пропонується вибір. Слід звернути увагу на те, що перша частина питання до союзу or вимовляється з підвищенням голосу, а після союзу - з пониженням голосу. На альтернативні питання не можна відповідати словами "Yes" або "No", потрібно обов'язково зробити вибір. На альтернативні питання зазвичай даються повні відповіді. Порівняйте пропозиції:

- Is your father at home or at work? - Ваш батько вдома або на роботі?

- He is at home now. - Він зараз вдома.

- Were the children at the Zoo or at the cinema yesterday? - Діти були в зоопарку або в

- They were at the Zoo. - Вони були в зоопарку.

- Will it be rainy or sunny tomorrow? - Завтра дощитиме або сонячно?

- It will be sunny. - Буде сонячно.

Розділові запитання (Disjunctive questions)

Розділові питання або "питання з хвостиком" (Disjunctive questions або tail-questions) складаються з двох частин. Перша частина питання є стверджувальне або негативне пропозицію, а друга частина ( "хвостик") утворюється як короткий загальне питання, що складається з дієслова у відповідній формі і відповідного займенника. Слід запам'ятати, що, якщо перша частина пропозиції будується як стверджувальне речення, то в "хвостику" дієслово вживається в негативній формі, і навпаки, якщо в першій частині питання щось заперечується, то "хвостик" будується як твердження. Зверніть увагу на те, що перша частина розділового питання вимовляється з понижающейся інтонацією, а друга частина розділового питання зазвичай вимовляється з зростаючій інтонацією, як в загальному питанні. Друга частина розділового питання переводиться на російську мову словами чи не так? чи не правда? Розділові питання задаються для того, щоб отримати підтвердження висловлювання, що міститься в першій частині питання. Таким чином, якщо в першій частині питання вжито дієслово to be, то і "хвостик" складається з дієслова to be у відповідній формі і відповідного займенника. Розглянемо наступні приклади:

Max is twenty, is not he. Максу двадцять років, чи не так?

Max is not twenty, is he. Максу немає двадцяти років, чи не так?

Anna was at work on Saturday, was not she. Анна була на роботі в суботу, чи не так?

Anna was not at work on Saturday, was she. Анна не була на роботі в суботу, чи не так?

The weather will be rainy tomorrow, will not it. Завтра буде дощова погода,

The weather will not be rainy tomorrow, will it. Завтра не буде дощової погоди,

На розділові запитання даються короткі позитивні або негативні відповіді, проте слід звернути увагу на те, якою була перша частина питання - стверджувальне або негативне пропозицію. Якщо перша частина розділового питання містить негативне пропозицію, то вираз згоди і незгоди (тобто "так" і "ні") в англійській і російській мові не збігається.

Відповідь, що виражає згоду







Схожі статті