ти ба

Сталий поєднання. Використовується в якості вигуки і частки.

вимова

семантичні властивості

  1. част. простий. то ж, що бач; вживається при вираженні здивування, захоплення, відповідаючи за значенням словами: дивись, дивись-но ◆ - Ти ба. як бурлаки-то пісні грають! В. В. Крестовский. «Панургово стадо», 1869 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ Бач, як просто! Ти ба як ... Ні ... я в це повірити не можу ... Максим Горький. «Міщани», 1901 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ Високо піднявши руки, щоб ми його швидше помітили, він мчав до нас навпростець через канави і купини. - Ти ба. як козел скаче! - пробурмотів Пашка. А. П. Гайдар. «Блакитна чашка», 1935 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ - Вам чого-с? Ти ба. який ви краватку влаштували - горошком! М. А. Булгаков. «Як бутон одружився», 1925 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури)
  2. част. простий. вживається при вираженні несхвалення, засудження, образи ◆ Солдати з заздрістю дивилися на проносились повз нас товарні вагони, з відкритих дверей яких визирали кінські морди. - Ти ба. коням честь яка! А ми йди! В. М. Гаршин. «Зі спогадів рядового Іванова», 1882 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ - З чого ж почнете щось? Гроші з борідкою карбувати? - Ти ба. як ця борідка вас зачепила. Ні. Я почну з оборони. Зміцнювати острів. A. Н. Толстой. «Гіперболоїд інженера Гаріна», 1925-1927 р (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури)
  3. част. простий. вживається при вираженні незгоди з чим-небудь, відповідаючи за значенням словами: ось ще. Ну так. як же. як би не так ◆ - Дурні, - сказав Прохор, - в три шиї вас гнати ... - Ти диви. в три шиї! - сдерзіл Філат. В. Я. Шишков. «Угрюм-ріка», 1913-1932 р (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури)
  4. межд. простий. вигук, що виражає здивування, недовіра, сумнів ◆ Преснецов, з цікавістю прислухаючись до розмови інженерів, простягнув довгу руку до коня і вхопив її за чубок, але Стрілка скинула головою і показала зуби. - Ти ба. Чи не визнала, видно, господаря! П. П. Бажов. «Через межу», 1934 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ - Ото ж бо й є що казенна, серденько. - Ти ба. Слівце яке підібрав: серденько! А. І. Купрін. «Юнкера», 1932 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ - Слухай, а як Катюша? З тобою. Ага! Ти ба. Ну, я дуже радий за неї. Вклоняйся їй неодмінно. І. І. Катаєв, «Серце», 1928 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ Дивувався Єгорка, запитав: - Ти звідки? - Ти не знаєш, - сказав Гриша. - Ти ба. Ти диви! - весело крикнув Єгорка. - А може і знаю. Ф. К. Сологуб. «Краплі крові (Навьи чари)», 1905 р (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури) ◆ - Прости, дядечко, - тоскно сказав злодій. - Про-ості-ить? Скажи на милість! Ти ба. Як же так, синку, я тебе можу пробачити? Ти, злодій, вкрав у мене товару. Значить, слід було тебе запроторити до в'язниці. Максим Горький. «Злодій», 1896 г. (цитата з Національного корпусу російської мови. См. Список літератури)

Гіпероніми

Етимологія

Вікісловник