Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

Отже iGO Primo 2.0 - 2.4 ми ввели, проте нам полювання отримати чогось більшого, починаємо тюнінг:

Модульна ux-утиліта для TTS-оповіщення про що попереджають знаки (DA) для Primo 2.0, 2.4:
- файл driveralerts_tts_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення, тест і настройки пріоритету і методу оповіщення в Налаштування / Звук і попередження / TTS Pro;
- що таке пріоритет, метод оповіщення попереджувальних знаків і що треба додати (або перевірити готівку без цього настройки будуть неактивні) в contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice голосового файлу дивимося готівку такого блоку перекладу (на зразку українського TTS):

Soon = "Незабаром"
and = "і"
No overtaking = "Обгін заборонено"
End of no-overtaking zone = "Амба смуги заборони обгону"
Extra lane for overtaking = "Курс руху по смугах"
Extra lane on the right for overtaking = "взяв смуги"
Extra lane on the left for overtaking = "взяв смуги"
Lane merge on the right = "Амба смуги"
Lane merge on the left = "Амба смуги"
Lane merge on the center = "Амба смуги"
Level crossing with barrier = "Залізничний переїзд із шлагбаумом"
Level crossing without barrier = "Залізничний переїзд без шлагбаума"
Road narrows = "Звуження дороги"
Left bend = "Небезпечний заворот наліво"
Right bend = "Небезпечний заворот направо"
Double bend = "Небезпечні повороти"
No passing for trucks = "Обгін вантажним автомобілям заборонено"
End of no-passing for trucks zone = "Амба смуги заборони обгону вантажним автомобілям"
Steep hill upwards = "Крутий підйом"
Steep hill downwards = "Крутий спуск"
Stop! = "Рух без зупинки заборонено"
Cross-wind = "Великий бічний вітер"
Other dangers = "Інші небезпеки"
Risk of grounding = "Порізана дорога"
Sharp curve = "Небезпечний поворот"
End of all restrictions = "Амба смуги всіх обмежень"
Hill = "Височина"
Wild animals = "Дикі тварини"
Ice danger = "Слизька дорога в сніг"
Slippery road = "Слизька дорога"
Falling rocks = "Падіння каменів"
Children = "Діти"
Tram = "Перехрещення з трамвайною лінією"
Traffic jam = "Затор"
Accident hazard = "Інші небезпеки"
Priority over oncoming vehicles = "Перевага перед зустрічним рухом"
Priority to oncoming vehicles = "Перевага зустрічного руху"
Risk of grounding = "Порізана дорога"
Caution. Low trees. = "Басист дерева"
Cross roads = "Перетин рівнозначних доріг"
Pedestrians = "Пішоходи"
Give way = "Дати дорогу"
Toll gate = "Пункт оплати"
Zone 25kph = "Смуга з обмеженням 25 км / год"
Traffic light = "Світлофор"
Road narrows on left = "Звуження дороги зліва"
Road narrows on right = "Звуження дороги праворуч"
Cattle crossing = "Проліт худоби"
Roundabout = "Кільцевий рух"
Uneven road = "Порізана дорога"
Crossroad with minor road = "Перетин з другорядною дорогою"
Junction with minor road from right = "Прилягання другорядної дороги праворуч"
Junction with minor road from left = "Прилягання другорядної дороги зліва"
Bicycle = "Перетин з велосипедною доріжкою"
Tunnel = "В'їзд в тунель"
Two-way traffic = "Двосторонній рух"
Low flying aircraft = "Низьколітаючі літаки"
Soft shoulder = "Небезпечне узбіччя"
Loose gravel = "Викид гравію"
No horn = "Подача звукового сигналу заборонена"
Minimum following distance = "Обмеження мінімальної дистанції"
Priority road = "Основна дорога"
End of priority road = "Амба основної дороги"
Road works = "Колійні роботи"
Opening or swing bridge = "Розвідний міст"
Quayside or river bank = "Виїзд на набережну"
Winding road = "Змеістая дорога"
Serpentine to the left = "Змеістий заворот наліво"
Serpentine to the right = "Змеістий заворот направо"
No uturn = "Розворот заборонено"
Parking area = "Стоянка"

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

- утиліта скінонезавісіма;
- для скіна diMka WA можна не використовувати (в ньому таке сповіщення вбудовано), проте готівку утиліти в папці ux (актуально при дрібних перемиканнях між скінами) до оплошкою НЕ призведе, з цим скіном вона не буде конфліктувати і не буде працювати.

Модульна ux-утиліта для TTS-оповіщення про збільшення обмеження швидкості дороги (фраза "Можна підвищити швидкість. Обмеження х кілометрів на годину.") Для Primo 2.0, 2.4:
- файл speedlimit_tts_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення, тест і налаштування оповіщення в Налаштування / Звук і попередження / TTS Pro;
- настройка "Корекція одиниць вимірювання швидкості" (використовувати в разі, якщо використовуваний TTS голос помилково вимовляє вибрані одиниці швидкості (кілометрів на годину, миль на годину));
- що треба додати або перевірити готівку (без цього настройки будуть неактивні) в contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice голосового файлу:

You can increase speed. = "Можна підвищити швидкість."
Limit% s = "Обмеження% s"

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

прослухати тестові фрази можна залпом в меню (кнопка переходу в екран тестової озвучення діяльна при включених основному і голосового супроводу звуках):

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

прослухати і включити / вимкнути додаткову фразу обмеження швидкості можна залпом в меню (кнопка переходу в екран тестової озвучення діяльна при включених основному і голосового супроводу звуках):

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

- для скіна diMka WA можна не використовувати (в ньому таке сповіщення вбудовано), проте готівку утиліти в папці ux (актуально при дрібних перемиканнях між скінами) до оплошкою НЕ призведе, з цим скіном вона не буде конфліктувати і не буде працювати.

Модульна ux-утиліта для фіксування частоти станції для ТМС-приймача для Primo 2.0, 2.4:
- файл tmc_fix_frequency_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення і установка частоти в меню "Детальніше" екрану "Зведення руху";
- якщо частота фіксованою станції заведена, то в разі втрати сигналу частота буде примусово встановлюватися на фіксовану крізь знайдені інтервали часу (за замовчуванням 1 один в 2 сек.). Змінити цей інтервал можна в sys.tx t настільки:


або своє сенс в сек. - утиліта скінонезавісіма;
- для скіна diMka WA можна не використовувати (в ньому така настройка вбудована), проте готівку утиліти в папці ux (актуально при дрібних перемиканнях між скінами) до оплошкою НЕ призведе, з цим скіном вона не буде конфліктувати і не буде працювати.

Модульна ux-утиліта для включення "2D норд зверху" в порядку огляду для Primo 2.0, 2.4:
- файл overview_northup_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення в "Налаштування / Налаштування карти / Автоматичний огляд";
- при включенні Автоматичний огляд = "2D норд зверху" в "Налаштування / Налаштування карти" в огляді буде повік порядок "2D норд зверху". Після виходу з огляду карта повертається в попередній стан (2D або 3D або.). Масштаб використовується подібний же ніби і для штатного 2D-огляду;
- утиліта скінонезавісіма.

Модульна ux-утиліта для візуального та звукового попередження про пунктах оплати (для платних доріг) (присутніх на мапі) для Primo 2.0, 2.4:
Актуальна при присутності платних доріг в карті і відсутності стандартної бази попереджень в форматі * .txt для відповідає боку:
- файл toll_booth_warning_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення і налаштування в "Налаштування / Звуки і попередження / Попередження про пунктах оплати";
- імовірна настройка відстані спрацьовування (до 5 км);
- озвучка голосом попередження про пункт оплати (фраза "Крізь x метрів пункт оплати.). Додаткову фразу відстані можна вимкнути .;
- уколює всього в реальному навігації;
- для роботи голосового оповіщення необхідно перевірити готівку в contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice голосового файлу випливає фрази (на зразку українського TTS):

After% s = "Крізь% s"
Toll booth, = "Пункт оплати"

Завантажити модульні ux-утиліти для igo primo 2

Модульна ux-утиліта для TTS-оповіщення "Варіанти маршруту в реальному часі" для Primo 2.0, 2.4:
- файл quickdetour_tts_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення, тест і налаштування оповіщення в Налаштування / Звук і попередження / TTS Pro;
- абсолютна фраза виглядає настільки: "Крізь. метрів імовірний альтернативний маршрут на вулицю. Коротше на. метрів."
- що треба перевірити і якщо дудки додати (без цього настройки будуть неактивні) в contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice голосового файлу:

After% s = "Крізь% s"
Possible alternative route = "Імовірний альтернативний маршрут"
more shortly on% s = "коротше на% s"
more long on% s = "довше на% s"


- утиліта скінонезавісіма;
- для скіна diMka WA можна не використовувати (в ньому таке сповіщення вбудовано), проте готівку утиліти в папці ux (актуально при дрібних перемиканнях між скінами) до оплошкою НЕ призведе, з цим скіном вона не буде конфліктувати і не буде працювати.

Модульна ux-утиліта для TTS-оповіщення при в'їзді в тунель "Довжина тунелю" для Primo 2.0, 2.4:
- файл tunnel_tts_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення і тест оповіщення в Налаштування / Звук і попередження / TTS Pro;
- абсолютна фраза виглядає настільки: "Довжина тунелю 800 метрів." (або інше дистанція)
- для роботи оповіщення необхідно перевірити готівку в contentvoiceVoice_TTS_nua5i18ndictionary.voice голосового файлу випливає фрази (на зразку українського TTS):

Tunnel length% s = "Довжина тунелю% s"


- утиліта скінонезавісіма;
- для скіна diMka WA можна не використовувати (в ньому таке сповіщення вбудовано), проте готівку утиліти в папці ux (актуально при дрібних перемиканнях між скінами) до оплошкою НЕ призведе, з цим скіном вона не буде конфліктувати і не буде працювати.

Модульна ux-утиліта для TTS-оповіщення про час прибуття для Primo 2.0, 2.4:
- файл eta_tts_20.zip скопіювати в папку ux;
- включення і налаштування оповіщення в Налаштування / Звук і попередження / TTS Pro;
- настройка порядку оповіщення - "Прибуття в випливає пункт маршруту" / "Прибуття в пункт призначення".
- часи прибуття буде періодично оголошуватися за часів навігації в кабіні в разі його зміни на знайдений інтервал;
- настройка роздільних інтервалів зміни часу прибуття для коротких і довгих маршрутів (тобто для короткочасного можна ввести приблизно інтервал зміни 5 хв. а для довгого - 10 хв. або.);
- настройка визначення довгого маршруту (дистанція до фінішу крихітні заведеного значення - короткий маршрут, вяще - довгий);
- для роботи оповіщення необхідно перевірити готівку в contentvoiceVoice_TTS_nua5configconfig_transforms.lua голосового файлу функції форматування часу eta:

Схожі статті