Великий словник українських приказок
Тлумачний словник Ушакова
український орфографічний словник
гріш за мною! - Пор. Мілини крива: гріш на полиці! Пор. По частині відчайдушних дотепів Лизгачов має мало собі рівних на всій земній кулі.
Толково-фразеологічний словник Міхельсона
ні за мною, ні переді мною - іноск. ні роду, ні племені Пор. Адже я один як перст, немає нікого. Мельников. На горах. 1, 8. Див. Один як перст. Див. Ні роду, ні племені.
Толково-фразеологічний словник Міхельсона
Гріш за мною! - Грош за мною! Пор. Мілини крива: Грош на полкѣ! Поясн. Пор. По частині отчаянних' острот' Лизгачов' імѣет' мало себѣ равних' на всьому земном' шарѣ.Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)
Ні за мною, ні переді мною - іноск. - ні роду, ні племені. Пор. Вѣдь я одін' как перст', ні за мною, ні переді мною нѣт' нікого. Мельніков'. На горах'. 1, 8. Див. Один як перст. Див. Ні роду, ні племені.
Толково-фразеологічний словник Міхельсона (ориг. Орф.)
В.І. Даль. Прислів'я українського народу
Великий словник українських приказок
За мною не пропаде - Разг. Обіцянка відплатити, розплатитися з кимось л. Подюк 1989, 103.
Великий словник українських приказок
Великий словник українських приказок
Словник української арго
за мною не заіржавіє - нареч, кількість синонімів: 10 • за мною не пропаде • віддячу • подякую • постривай же • отримане буде повернуто • своїх не впізнаєш • гляди мені • ти у мене дочекаєшся • ти у мене.
Схожі статті