З історії назви астрахань

«Історія Астраханського краю — це історія народів і царств »
(Черкасов)

«Історія Астраханського краю - це історія народів і царств»
(Черкасов)

З історії назви астрахань

Місто Астрахань, розташований в дельті річки Волга, є адміністративним центром Астраханській області в складі Південного федерального округу, найстаріший серед міст Росії. Є відомості, що «Астрахань старіше Києва». вважається, що Київ заснований в V ст. а назва його вперше згадується в літописі IX ст. Також «. припускають, що початок Астрахані в гирлі Волги було покладено хозарами до Х століття від Різдва Христового. ... їх столиця ательє була родоначальницею Астрахані ».


Річка Волга і Каспійське море, є ланками водного і сухопутного шляхи сполучення у напрямку північ-південь, а північна частина дельти Волги, сприяла пересуванню народів як із заходу на схід, так і навпаки - протягом тисячоліть. Тому зазначений перехрестя був жвавим місцем, де виникали стародавні культури, що змінюються в круговороті історії. А в найзручніших місцях тут, розміщувалися з давніх часів поселення, що руйнуються і знову відтворювані. У пониззі Волги залишили свій слід арії, скіфи, сармати, алани, хазари, печеніги, половці, росіяни, татари. Зміна культур не означала повного знищення народів попередньої, тому і деякі географічні назви, зберігалися різномовними етносами, але в дещо зміненому вигляді.

«Етимологія топоніма Астрахань неясна, незважаючи на численні старовинні форми назви, що збереглися в середньовічній писемності». Аджітархан, Аджи Дархан, Ад'яж-Тарханов, Адяштархань, Адяш Тархан, Аждархан, Азтаракань, Азсторкань, Астаракан, Астаркан, Астархан, Ас-Тархан, Астрахан, Асторогань, Асторохань, Астьархан, Ачтархан, Аштаракань, Аштарахань, Аштар-хан, Гаджі- Тарханов, Гінтрахань, Дастархан, Зітрихань, Торже-хан, Хаджітархан, Хаджі-Тархан, Хаджі-Тарханов, Хазір, Хазітархань, Хазторокань, Хозітороконь, Хозторокан, Цітархан, Цитрахань, Цитрикань і інші.


Поспєлов Е.М. зазначає, що «Перше пояснення назви, яке зберегло значення до теперішнього часу, дав арабський мандрівник Ібн Баттута (1333), який бачив в назві словосполучення Хаджі-Тархан. Тут хаджі - «паломник, благочестівец», який отримав від султана тархан - «місце, звільнене від податків». ... Як вважають лінгвісти, освіту з Хаджі-Тархан форми Астрахань (через проміжні варіанти) цілком можливо ». У назві Хаджі-Тархан перший «. компонент, протягом століть, у вимові на різних мовах неодноразово видозмінювався, але послідовність змін простежується в ланцюжку: Хаджі - Гаджи - Аджи (Адяш) - Аш (с) - Аз (с) ». Мабуть, зміни відбулися і з компонентом тархан, що в цілому дає словосполучення Астрахань. В хронології змін найменування, розглянутого топоніма, такої послідовності не простежується, тому що в житті це відбувалося хаотично.

З наведеної трансформації виходить, що топоніми Хаджі-Тархан - Астрахань, мають і одну етимологію, буквально, яка б означала «паломника місце, звільнене від податків». Але не все так просто!


З топонімом Хаджі-Тархан не виникало розбіжностей, як згодом виникнення, так і в його етимології. За історії його походження, можливі, кілька, в основному, схожих варіантів перекладу. Від арабського слова хаджі - «паломник, що зробив хадж (паломництво) в Мекку» або ім'я Хаджі, утвореного від наведеного слова. Друга частина топоніма тархан - може перекладається як «титулований вельможа», наприклад, князь або хан і поєднання хаджі + тархан буде, означатиме «паломник-хан» або «Хаджі-князь». Найімовірніше, що топонім утворені не від імені Хаджі. В основному, слово хаджі використовувалося як шанобливе додавання до імені або прізвища людини вчинила паломництво, або було компонентом мусульманських чоловічих імен, наприклад, Хаджібай, Хаджібек, Хаджікул. Крім того, існує арабо-тюркське складне ім'я Хаджітархан - «Хаджі + Тархан», де тюркське тархан - «правитель, хан», що в цілому означає «паломник-правитель». Є так само схоже перське ім'я Ходжа, що має значення - «пан, господар» або «наставник, учитель», яке могло бути частиною найменування поселення Хаджи-Тархан.

Кононенко М.Ф. наводить такі дані «Сама назва Хаджі-Тархан означає« охоронна грамота », тобто грамота, яка охороняла її власника під час хаджу. ... Назва Хаджі-Тархан було перенесено на місто. ». Відзначаючи, що більш пізніше арабська назва Хаджі-Тархан існувало незалежно, мабуть, від ойконімов Астрахань.

За даними Мурзаева Е.М. слово тархан, відноситься до старовинних, що означає «звільнений від мита». Старовинні-російське торхань - «звільнений від податків людина». «Назва Тамань (стародавня Тьмутороканя) зводиться до титулу Таман - тархан, а назва Астрахань - до хаджі (Аджи) - тархана» [11].

Немає безумовних відомостей, що середньовічне місто Хаджі-Тархан був заснований раніше ніж поселення Астрахань. Назва Астрахань, мало більш ранні форми написання, близькі до сучасного, наприклад, Астархан (ХII ст.) Або Аштархан (ХIII ст.), Які старше топоніма, зафіксованого арабським мандрівником. Ойконім Хаджі-Тархан на картах значиться, в основному, як столиця Астраханського ханства. Але звідки виникла назва ханства? Може це є непрямим свідчення більш раннього походження ойконімов Астрахань, який послужив основою і для найменування ханства.

На історичних картах Астраханського ханства (XV-XVI ст), вказуються назви його різних столиць і різне їх розташування. Позначений, наприклад: місто-столиця Астрахань, знаходиться на лівому березі річки Волга; місто-столиця Хаджі-Тархан, розташований на правому березі; столиця ханства Хаджи-Тархан (на правому березі) і місто Астрахань (на лівому березі); є карта, де на правому березі завдано місто Хаджі-Тархан, а в дужках Астрахань. Перейменування і зміни місця розташування столиці, можуть бути свідченням зміни влади в ханстві. На французькій карті Каспійського моря (1719-1720 р.р.) місто, значиться на лівому березі як Astracan. Історичний центр сучасного міста Астрахань знаходиться на лівому березі річки Волга.

До сих пір, залишається дискусійною дата виникнення, місце первинного розташування поселення і розгадка етимології ойконімов Астрахань, а також першість виникнення імен міста або міст Астрахань і Хаджі-Тархан. Ймовірно, на території сучасного міста і його околицях в різний час, а може і в одне, але в різних місцях, як на правому, так і на лівому березі річки Волга, існували поселення, що перетворилися в наслідок в численний список, наведений вище. Бути може, ойконим «мігрував» по ​​близько розташованій місцевості. Перенесення міст з одного місця на інше - не виняток у топоніміці і історії міст Росії. У написання топонімів Астрахань - Хаджі-Тархан, фіксується різномовними етносами, вкрали і помилки, затруднившие етимологію і збільшили їх перелік спотвореними назвами. Не можна виключати і вірогідність, що на території міста Астрахань були поселення, засновані ще до Різдва Христового і вони могли мати найменування схоже на сучасне.


В основі топоніма Астрахань Кононенко М.Ф. бачить хазарське словосполучення Ростархан або Растархан, що означає «російські безданнікі», яке трансформувалося в «астархан». Він також наводить переклад топоніма Астархан від тюрксько-мовних слів аст - «низина у води», торк ім'я кочового тюркського племені (Х-ХІІІ століття), кан - «привал, стоянка», що може означати «Стоянка торків в низині у води» , але цю версію відкидає.

Призводить етимологію топоніма Астрахань і Фасмер М. «Швидше за все, з тюркського As-tarxan -« начальник асів, алан »(в Хозарському каганаті), тобто спочатку, можливо, ставка аланского воєначальника ». Аси або алани етнос скіфо-сарматського походження, предки сучасних осетин. Існує й інша трактування перекладу назви, від складного слова Ас + тархан, де аси етнонім + тархан, в значенні місто «Асов, звільнених від податей». Інша версія пояснює значення топоніма Астаркан від тюркських слів ас і Таркан, що відповідно означає «низ» + «розташований», тобто «В пониззі розташований». Або варіант, де назва Ас-тар-кан це тюрксько-мовне словосполучення, що складається зі слів ас - «низ», тар - «дельта» і кан - «протоки», що може буквально означати «пониззя дельтових проток».

У словнику Даля В.І. наводиться слово астрагал - близько розташовані затоки, що утворюють сильно порізане узбережжя. На основі цього слова Мурзаев Е.М. призводить народний географічний термін Астрагала в значенні «маленький затоку». Можливо, від слова астрагал, виник топонім Астрахань. У дельті Волги багато заток (затонів), єриків, проток і стариць. Васильєва О.О. робить спробу, простежити еволюцію топоніма Астрахань, з точки зору різних дослідників. Ось одна з них «. татари називають його Аждархан (Аджітархан), на ім'я його власника: АЖД (Ар) означає «лев», а хан є досі ім'я царів татарських ».

Бути може, топонім Астрахань, був запозичений тюрксько-мовний народами у етносів, що мають індо-європейське походження. Абаєв В.І. вважає слово тархан, висхідним з індоєвропейських мов «з скіфського (аланського) йдуть тюркське tarxan - почесне звання. »І в ойконімов Астрахань він« бачить північно-кавказький етнонім ас + тархан - «начальник асів», «його ставка». Алани, ірано-мовний етнос, згадується з I століття нашої ери і вже в II-IV століттях вони могли заснувати в низов'ях Волги поселення - Астархан.

Ніконов В.А. також висловлює припущення, що, можливо, топонім Астрахань відбувається з іранських (індоєвропейських) мов, а схожі тюрксько-мовні форми хаджі і тархан, ймовірно, є переосмисленням більш ранніх [12]. Існування різних тюрксько-мовних форм написання топоніма Астрахань і безліч варіантів їх перекладу, може вказувати проти його тюркських етимологій.

Ойконім Астрахань, один з найдавніших в Росії, мабуть, виникнення його, відноситься до початку першого тисячоліття нової ери, можливо, і раніше. Дьомін В.М. передбачає, що, «назва древнього поселення на місці середньовічної та сучасної Астрахані з'явилося ще за часів індоєвропейських міграцій». Тому, ймовірно, що в назві міста Астрахань присутні індоєвропейські слова. Бути може, що словоутворюючим в цій назві є слово astr (a), що означає давньогрецькою мовою «зірка», в санскриті воно означає «стріла» або «зброя». Друга частина топоніма хана, може бути перським словом хана (хана) - «селище» або «будинок». запозиченим і тюркськими мовами. Звідси і варіанти перекладу «Зоряний селище» або «Зброї будинок», мабуть, місце, де його виробляють або в значення «Зміцнення». Етнічне ім'я персів (іранський народ) згадується ще на початку 1 тис. До н.е.

У давньо-грецької міфології відомі теоніма, які могли послужити основою для виникнення даного топоніма: божество Астар, яке пов'язують з Ранкової зіркою, тобто планетою Венера; титан Астрей або богиня справедливості Астрея. В цьому випадку, наприклад, поєднання Астар + хана може дати таке значення «Селище Астар». Етимології топоніма Астрахань від грецьких теонимів не переконливі.

Можна припустити й інший індоєвропейський варіант походження топоніма від санскритських слів asta - «будинок, житло» або «місце перебування» і rahana - «поділ, відділення». Поєднання Astarahana може означати «Відокремлений будинок» або «Житло розділене», можливо, другий варіант має на увазі, що поселення знаходилося на двох берегах.

Не слід відкидати і відкинуте. Наприклад, багато дослідників згадують версію освіти топоніма Астрахань від старослов'янського слова страхань - «проріз», або від скіфського ас + тархан, відзначаючи, що вони були справедливо відкинуті ще в першій половині ХVII століття Татищев В.Н. Перша версія не обгрунтована ні ким, просто відкинута. А ось друга, від слова ас, могла мати кілька до тюркських етнічних тлумачень. Ще в I в. н.е. Пліній перераховуючи в своїх працях скіфські племена, згадує плем'я Асока. Можливо, ім'я цього племені, лежить в основі топоніма. Іншу етнічну версію освіти топоніма, від назви народу аси, російська назва алан, дивитися вище. Або етносу астурохані (азтуракани) почала 1 тисячоліття Клавдія Птолемея Олександрійського.

Ось, що про це писав Никонов В.А. «... як бути, якщо відповідь ще спірне. Спроба під виглядом топонімічних словників підносити готові однозначні відповіді тільки вводить читачів в заблужденіе.Надо чи приводити помилкові етимології? Обов'язково. у всіх випадках необхідно роз'яснювати хибність їх, як і будь-яких антинаукових поглядів. Інакше вони будуть знову виникати і поширюватися ».

Чому Астрахань в ХVI століття на Русі називали Тмутаракань? Не зовсім ясно, «. може бути, назва пов'язана з тим колом топонімів, в якому виникли Тьмутаракань на Тамані. ». Можливо, відповідь криється у Мурзаева Е.М. дивитися вище. У найменуваннях Хаджі-Тархан, Ас-траханье і темряву-таракань, схожа друга частина, мабуть, за це зовнішню схожість їх і ототожнювали. Причому в сучасних виданнях останній топонім пишеться по різному Тмутаракань і Тьмутаракань, і на старо-російський манер Тмуторокань або Тьмутороканя.

Топонім Тмутаракань в російських літописах, згадується в пониззі річки Кубань в ІХ-ХІ століттях і в XVI столітті в пониззі річки Волга, можливо, має тюрксько-мовне походження. При цьому, можлива й інша, переосмислена, його інтерпретація, так як Тмутаракань в російській розмовній мові, асоціюється з чимось далеким і невідомим, схоже на вираз "за сімома морями", тобто дуже далеко. Можливо, на Русі пониззя Волги і Кубані називали Тмутараканью, за їх віддаленість. Як, наприклад, назва Україна означало «окраїна, край» і сприймалося як окраїнні (біля краю) прибудови Русі, а в наслідок вживалася для позначення південних і південно-західних частин давньоруських земель в ХII-ХIII століттях. А також «Сибірські міста в старих називалися Украйни. А місто Соловецький місце України ».

Написав: Айва Aiva

Схожі статті