Вірші в стилі маяковского, главпівмаг

ВІРШІ про українському Крафт

Я Крафтом б
виграз
бюрократизм.
До мас-маркету
віри немає.
До будь-яких
чортам з матерями
котися
будь-який етикет.
Але цей ...
По довгому фронту






купе
і кают
обиватель
запасливий рухається.
Беруть все з собою,
і я
беру
ячменно-хмільну «живицю».

До одним табір -
посмішка на вустах.
До іншим -
ставлення нікчемна.
З почтом
беруть, наприклад,
портеру
з двоспальним
британським лівою.

очима
доброго дядю виев,
не зупиняючись
кланятися,
беруть,
як ніби беруть чайові,
ІПУ -
американця.

на Стаут
дивляться,
як в афішу коза.
На English Strong Ale -
випялівают очі
в тугий






споживчої відсталості -
звідки, мовляв,
і що це за
географічні новини?

І не повернувши
голови качан
і почуттів
ніяких
не зазнавши,
беруть,
не моргнувши,
табір датчан
і різних
інших
шведів.
І раптом,
ніби
опіком,
рот
скривився
пану.

це
пан чиновник
бере
мою
українську крафтіну.
бере -
як бомбу,
бере -
як їжака,
як бритву
обоюдогостру,
бере,
як гримучу
в 20 тис
змію
двухметроворостую.

моргнув
многозначаще
очей помічника,
хоч пиво
знесе задарма вам.
депутат
запитально
дивиться на Совфед,
Совфед -
запит депутатам.

З яким насолодою
чиновницької кастою
я був би
завіяну і розп'ятий
за те,
що в руках у мене
іскриться і піниться
Наш ГлавПівМаговскій крафт!

Я вовком би
вигриз
бюрократизм.
До законів
поваги немає.
До будь-яких
чортам з матерями
котися
будь-який етикет.
Але цей ...

Я дістаю
з широких штанин
дублікатом
безцінного вантажу.
дивіться,
заздріть,
я -
громадянин
українського Крафт Союзу.