Військовий інститут іноземних мов

Історія Військового інституту веде відлік від 1940 року. В умовах складної міжнародної обстановки передвоєнних років Червона Армія потребувала значного кількості офіцерів, які володіють іноземними мовами. Однак рішення цього завдання гальмувалося через брак кваліфікованих викладачів іноземних мов у військово-навчальних закладах.

Військовий інститут іноземних мов

Військовий інститут іноземних мов

Бойовий прапор ВІІЯ

Військовий інститут іноземних мов

Військовий інститут іноземних мов

Волочаевские казарми, де розмістився ВІІЯ

Військовий інститут іноземних мов

Військовий інститут іноземних мов вніс істотний внесок у розгром ворога. З 1941 до середини 1944 р на фронт було направлено більше двох з половиною тисяч військових перекладачів, а всього за час Великої 0течественная війни інститут дав Збройним Силам близько чотирьох з половиною тисяч кваліфікованих перекладачів і офіцерів-політпрацівників зі знанням іноземних мов. Його вихованці воювали в діючій армії і в партизанських загонах, працювали в різних штабах і управліннях Червоної Армії, редакціях військових газет. Багато з них були нагороджені орденами і медалями. Велике число випускників ВІІЯ загинули смертю хоробрих на полях битв. Зі стін Військового інституту іноземних мов напередодні і в роки Великої Вітчизняної війни вийшли сотні військових перекладачів для частин і з'єднань діючої Червоної армії. Багато з них блискуче впоралися зі своєю місією на Нюрнберзькому процесі.

1945 року став для Військового інституту іноземних мов роком переходу на підготовку кадрів з нормальним терміном навчання. Змінювалися навчальні плани і програми, удосконалювалася організаційно-штатна структура і матеріальна база інституту. Значно збільшився контингент учнів на очних і заочному факультетах, були скасовані і розформовані короткострокові курси, організовані під час війни.

На навчання і роботу в інститут прийшли в основному учасники Великої Вітчизняної війни, бойові заслужені офіцери. Серед них було 14 Героїв Радянського Союзу - Р.Є. Аронова, Р.С. Гашева, П.В. Гельман, І.Ф. Меклін Наталія Федорівна-Кравцова, Г.П. Савчук, B.C. Томжевскій і ін. 17 кавалерів ордена Леніна, 81 - ордена Червоного Прапора, 197 - ордена Вітчизняної війни, 405 - ордена Червоної Зірки, 54 -ордена Слави різних ступенів, 135 осіб мали медалі "За відвагу" і 6 чоловік - партизанські медалі.

У 1956 році ВІІЯ був розформований наказом Міністра оборони. У той час проходила чергова реформа Збройних сил. Армію скорочували. Офіцерам було запропоновано звільнитися або перевестися на інші посади, а курсантам - продовжити навчання в цивільних ВНЗ. Матеріальна база інституту Щоб вона не простоювала. У приміщеннях ВІІЯ були організовані курси перепідготовки офіцерів і підготовки вузьких фахівців для потреб країни. Однак життя показало, що без професійних військових лінгвістів не обійтися. Підготовка була продовжена в складі Військово-Дипломатичної Академії (ВДА), де був створений Факультет іноземних мов.

Підготовка військових фахівців філологічного профілю здійснювалася на факультетах західних і східних мов, спеціальної пропаганди, заочного навчання та на курсах перепідготовки офіцерів-перекладачів запасу.

На факультетах навчально-педагогічну роботу зі слухачами та курсантами вели кафедри англійської, французької, германських, романських, близькосхідних, далекосхідних і китайської мов. Крім того були кафедри марксизму-ленінізму, історії КПРС, партполітработи, військового країнознавства, військової підготовки, мовознавства і літератури, фізичної підготовки і спорту.

У 1976 р окрім вже наявних курсів були створені однорічні курси перекладачів зі знанням португальської та, в 1978 році, однорічні курси перської язика.Позднее була організована підготовка військових перекладачів кхмерского мови і мови пушту. Тільки за 1981 р перепідготовку на курсах пройшли понад 400 перекладачів і політпрацівників-спецпропагандисти з числа офіцерів запасу. На кафедрах близькосхідних, середньосхідна і романських мов була розроблена і впроваджена в практику методика прискореної підготовки перекладачів, створені методичні матеріали по керівництву самостійною роботою слухачів і курсантів.

У ВКИ в 1984 р утворений спеціальний факультет по навчанню військовослужбовців дружніх країн.

Викладачі, слухачі та курсанти - філологи залучалися до складної і напруженої роботи в СРСР і за кордоном. У 80-і рр. багато з них з честю і гідністю виконували військовий обов'язок в Демократичній Республіка Афганістан. Тільки за період з 1980 по 1987 рр. за виконання інтернаціонального обов'язку в Афганістані 167 курсантів, слухачів і викладачів були удостоєні високих урядових нагород. За мужність і відвагу при виконанні бойових завдань понад 500 військовослужбовців перекладацьких факультетів були нагороджені вітчизняними і зарубіжними орденами і медалями. Багато з тих, хто сумлінно, мужньо і хоробро виконував свій обов'язок, впали на полях сраженій.Только в Афганістані за 10 років бойових дій з 1979 по 1989 рр. загинули 15 військових перекладачів - випускників ВКИ.

Схожі статті