Урок №2 як задати питання в китайській мові

吃 - Chī - їсти
饭 - fàn - їжа 吃饭 - chīfàn - їсти (буквально: їсти їжу)
要 - yào - хотіти; мати намір
不 - bù - ні, не (частка заперечення)
没 - mei - немає; немає в наявності
有 - Yǒu ​​- є; є в наявності
没有 = 没 = немає в наявності, (не їсти в наявності)
睡 - shuì - спати
睡觉 - shuìjiào - спати
什么 - shénme - що
时候 - shihou - час
什么 时候 - shenme shihou - коли; який час

У Китайській мові є три способи задати питання. Розглянемо їх детальніше.
Перший спосіб. Поставити в кінці речення запитливо частку 吗 ma
Приклади фраз:
你 是 学生 - Затвердження: Ти студент
你 是 学生 吗? - Питання: Ти студент?
你 要 睡觉 - Затвердження: Ти хочеш спати?
你 要 睡觉 吗? - Питання: Ти хочеш спати?
李娜 要 吃饭 - Затвердження: Ліна хоче їсти
李娜 要 吃饭 吗? - Питання: Ліна хоче їсти?
萨沙 吃饭 - Затвердження. Саша їсть
萨沙 吃饭 吗? - Питання. Саша їсть?

Другий спосіб. Задати питання повторенням дієслова через заперечення 不 або 没.
В цьому випадку в кінці речення не треба ставити 吗.
Приклади фраз:
你 要 不要 吃饭? - ni yao bu yao chi fan? - Ти хочеш не хочеш їсти?
萨沙 是 不是 学生? - sasha shibushi xuesheng? - Саша тобто не є студент?
李娜 吃 不 吃饭? - lina chi bu chi fan? - Ліна їсти не їсть?
你 要 不要 睡觉? - ni yao bu yao shui jiao? - ти хочеш не хочеш спати?

Третій спосіб.
Для питання досить щоб в реченні було запитально слово. хто? - 谁 (shei), що? - 什么 (shenme), який? - 什么 样 (shenmeyang) і тд.
Приклади фраз: 萨沙 吃 什么? - Що їсть Саша?
李娜 是 谁? - Ліна хто? (Ліна є хто?)
你 什么 时候 睡觉? - Ти коли спиш? Прочитайте простий діалог:
李娜, 你好 - lina, nihao - Ліна привіт
你好 萨沙 - nihao sasha - Привіт Саша
你 要 不要 吃饭? - ni yao bu yao chi fan? - Ти хочеш не хочеш їсти
我 不要 吃饭, 我 要 睡觉 - wo bu yao chi fan, wo yao shui jiao - Я не хочу їсти, я хочу спати

Заперечення в Китайській мові Для заперечення перед дієсловом ставитися: 不 bu - немає; ні.
Наприклад:
睡觉 - shui jiao - спати
不 睡觉 - bu shui jiao - НЕ спати
要 - yao - хотіти
不要 - bu yao - не хотіти
吃 - chi - їсти
不吃 - bu chi - НЕ їсти

Давайте складемо найпростіші пропозиції:
我 不要 睡觉 - wǒ bùyào shuìjiào - Я не хочу спати.
萨沙 你 不要 吃饭 吗? - sà shā nǐ bùyào chīfàn ma - Саша ти не хочеш їсти?

Також для заперечення використовується частка 没 mei - вказує на відсутність. Використовується для заперечення в минулому часі. Тобто дії не було.
Отже: в чому принципова відмінність фраз 我 不吃 і 我 没吃 我 不吃 - я не їсти. (Я не буду їсти, я відмовляюся їсти)
我 没吃 - я не їв. (Буквально: Така дія як 吃 немає, цього не було) Тому на питання: 你 要 睡觉 吗? Ти хочеш спати? Відповідь "я не хочу спати" буде звучати так: 我 不要 睡觉 А на питання: 你 睡觉 吗? Ти спиш? Відповідь "Я не сплю" (не маю сон в наявності) буде звучати так: 我 没 睡觉 або 我 没有 睡觉

Короткі пропозиції для розігріву: 2-2 你 的 车 ni de che твоя машина (дослівно: ти 的 машина) 小张 的 车 xiao zhang de che Машина Сяо Чжана (дослівно: СяоЧжан 的 машина) 我 的 车 wo de che Моя машина ( дослівно: я 的 машина) 小张 的 车 吗? xiao zhang de che ma? Машина Сяо Чжана? (Дослівно: Сяо Чжан 的 машина) 你 的 车 吗? Ni de che ma? Твоя машина? (Тут сподіваюся вже зрозумієте як буде дослівно перекладається) 我 的 车 吗? Wo de che ma? Моя машина?这 是 你 的 车 zhe shi ni de che Це твоя машина (дослівно: це є ти 的 машина. // 是 - є; визначає ніж є даний об'єкт) 这 是 我 的 车 zhe shi wo de che Це моя машина 这 是 小张 的 车 zhe shi xiao zhang de che Це машина СяоЧжана 这 是 小苗 的 车 zhe shi xiao miao de che Це машина Сяо Мяо 这 是 你 的 车 吗? zhe shi ni de che ma? Це твоя машина? Діалог для закріплення матеріалу. 2-3 你好 小张 nihao xiaozhang Привіт Сяо Чжан 你好 小苗 nihao xiaomiao Привіт Сяо Мяо 这 是 你 的 车 吗? Shi ni de che ma? Це твоя Машина (дослівно: це є ти 的 машина 吗?) 是 我 的. Shi wo de Моя (дослівно: є моя) 你 会 开车 吗? Ni hui kai che ma. Ти вмієш кермувати машиною?我 会 开. 你 呢? Wo hui kai. ni ne? Я вмію водити! А ти?我 不会. 我 想 学 开车. Wo bu hui. wo xiang xue kai che Я не вмію. Я хочу вчитися водити машину. Найголовніше в цьому уроці зрозуміти значення слова 是 воно ідентифікує об'єкт з чим небудь. Наприклад 我 是 人 перекладається як "Я є людина".

Схожі статті