У них вся сім'я така чоловік української письменниці Лариси Ніцой розповів, як змушував продавців

Директор «Центру стратегічних розробок» Андрій Ніцой, чоловік письменниці Лариси Ніцой, яка свого часу кинула дрібниця в касира за обслуговування російською мовою, виявився прихильником її методів.

У Facebook він виклав історію, як два дні поспіль бився з продавцями магазину «Лоток» в селі під Києвом, щоб ті його обслуговували українською.

«Без будь-якої моралі. Тільки досвід. У магазині "Лоток" купив пляшку води. У селі під Києвом. Продавець повертає здачу:
- Вазьміте здачу десять гривень.
Питаю, чи не може вона обслужити мене українською. Та відповідає:
- Мені так зручніше.
- Тоді, - кажу, - повертайте мені мої гроші, тому що мені так "н. е. зручніше ".
Та зніяковіло:
- Так я вже чек пробила.
- Дуже Вам співчуваю, але прошу повернути гроші.
Тут вона прозріває:
- Так я можу і на українському !.
- Дуже добре, я у вас хотів і це взяти, і це.
- Так беріть!
- Вже не хочу. Настрій зникло ...
На другий день в тому ж магазині. Купую вівсянку. Продавщиця інша.
- Ця всьо? З вас 47 рублів.
- Ви про що?
- Сорак сім рублів, пажалуста.
- Ви що тут домовилися над нами, українцями, знущатися? Я вчора по-людськи просив обслуговувати мене державною мовою! Або Ви з Коростеня?
Через стелажів з'являється вчорашня касирка і красномовно дивиться на колегу. Але раптом прозріває.
- А-а, ця ви? Добре! З Вас сорок сім гривень. Будь ласка.
Краєм вуха чую розмову відвідувачів між собою. Хлопець років 35 своїй подрузі:
- Ти чула, як той мужик прікалуется, може і собі так спробувати? », - написав Ніцой.

Нагадаємо, що на початку року дитяча письменниця і громадський діяч Лариса Ніцой обрушилася на касира в магазині через те, що її не обслужили українською мовою. Ніцой через це навіть кинула в касира дрібницею. Раніше письменниця вимагала змінити ім'я рибки «Зіни» на картині, якій художниця Світлана Рудікова прикрасила стіни дитячої лікарні «Охматдит».

phonelink Версія для мобільних пристроїв
cloud_queue Push-повідомлення
cast RSS