Три вірші «пам'ятника» в російській літературі, контент-платформа

ТРИ ВІРШІ «ПАМ'ЯТНИКА» У РОСІЙСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ

Творчість Горація справила величезний вплив на світову, і зокрема, на російську літературу. У російській класичній поезії Горацій був частим гостем. в одному зі своїх віршів перераховує його серед своїх улюблених поетів: «Вихованці юних Грацій, з Державіним потім чутливий Горацій є удвох ...». Давньоримський поет свою першу збірку од з трьох книг завершує гордим твердженням власного безсмертя - знаменитим "Пам'ятником":

Створив пам'ятник я, бронзи литий прочней,

Царствених пірамід вище піднявся.

Ні снідати дощ, ні Аквілон лихий

Чи не зруйнують його, не розтрощить і ряд

Нескінченних років, - час біжить.

Ні, не весь я помру, краща частина мене

Уникне похорону. Буду я знову і знову

Славимо, доки по Капітолію

Жрець верховний веде діву безмовну.

Названий буду скрізь - там, де шалений

Авфид нарікає, де давно, убогий водою, царем

Був у грубих селян. Вставши з нікчеми,

Першим я долучив пісню Еоліі

До італійським віршам. Славою заслуженою,

Мельпомена, пишайся, і, прихильна,

Нині лаврами Дельф мені увінчай главу.

За винятком Державіна і Пушкіна, всі інші переводять її, зберігаючи всі реалії античного поета, - топоніми, весталок, Капітолій. Займенник «Я» в цих перекладах означає саме Квінта Горація Флакка. В цьому немає нічого дивного. Словесність з'явилася в Росії, як констатував сам Пушкін, «раптом в XVIII столітті, подібно російському дворянству, без предків і родоводу».

У двадцяті роки XIX ст. сама ода відходить в розряд анахронізмів. Культурний пласт, на якому поставлений «Пам'ятник», був архаїчний вже для сучасників Пушкіна. Л. Пумпянський дивується: «Як повернувся Пушкін до Горація після того, як ... засвоїв нову поему, новий роман? Уже в цьому «Пам'ятник» Пушкіна є загадка ».

У більшості випадків дослідники-літературознавці звертають увагу на тематичні зв'язки між цими творами. У меншій мірі досліджено взаємозв'язки в їх лінгвістичної структурі і текстурі. Щоб їх виявити, для наочності наведемо тексти трьох поетів в табличній формі. Жирним шрифтом відзначені відповідності (по крайней мере, між двома текстами) точні або майже точні (пор. Превишепірамід - вишепірамід; спорудив - спорудив). Курсивом виділено синонімічні або гіпонімічні лексичні одиниці - слова і звороти (міцніше міді - металів твердіше). Смислові протиставлення і кореляти виділяються підкресленням (вінчай -не вимагаючи вінця).

Схожі статті