Suilen - zakuro, переклад і текст російською

Writers: Fujii Maki, Shakuyaku

Anata wo kizande tashikametai
Mitai
Migaita kiri tana no ue
Saite
Narabete

Soko ni atashi wa ima sun deru?
Atashi no katah # 333; wa iki teru?

Osaetara kowai?
Sukoshizutsu dakara
Kirihiraite mune ni
Shita wo hawase tai dakena no

So to wa uttori to t # 333; mei ni sumashita maku
Uchi wa kuro murasaki iro ni nekki wo obite
Harisake-s # 333; na atashi wa zakuro
Koborete shimae
Hagarete shimae
Sen'i wa yosete
Hodoite ageru
Umete itte ageru
Nitsumete ageru

Anata no ketsueki wa don'na koe de naku no?

Anata wo ekitai ni shite - nuttari name tari
Mazete - nuttari nade tari
Karameru
Kona ni shite - nuttari name tari
Kiri ni shite - nuttari name tari
Suikonde shimaitai

Вам перевірити, як же розрізано, хочеться.
Поглянути хочеться.
Відшліфовану з Адамова дерева верхню дошку
одлатаю.
Взагалі.
Там я зараз виявив?
Мене з одного боку помітно?
Пригнічений страх?
Отже, потроху,
по розкритої грудей
так і захочеться ковзати мовою.
Зовні чудово прозора обгорнута плівка.
Всередині темно-пурпурного спека відтінок.
Я всього лише розломленими на частини гранат.
Як тільки розсиплеться,
Як тільки знімете шар за шаром,
тканини зрушите,
розправлюсь,
насичуся,
набухаючи, вибухну.
Ваша кров яким голосом волає?
Ви рідина станете - або обмазувати або облизувати.
Змішайте - або збийте або розмажте.
заплутаю:
порошком зробите - або збийте або Оближіть # 250; ті,
в тумані будете - або збийте або Оближіть # 250; ті.
На вдиху закінчити хочеться.

Мій текст російською:

Вам перевірити всі надрізи так захотілося.
Подивитися.
Ви кришку ту з Адамова дерева
зірвіть,
рішучіше.

Там виявити мене зараз хочете?
І поступово, на межі, мене пожвавите?

Як буде страх ваш усмірён,
захочеться потроху
по всій моїй розпоротої грудей
пройтися ковзаючим мовою, відчайдушно.

В плівку прозору я зовні була обгорнута,
а зсередини пурпурного спека отл # 250; вом обагрена.
На частині разломлен, адже я сочиться гранат.
Тільки проллєте ви мене,
тільки відкинете шари,
тканини подалі зрушите,
звільнюся я до кінця,
і я насичуся цілком,
і набухаючи, я вибухну.

А ваша кров ще біжить волає голосом яким?

Ви цю рідину захочете, (намажете, обл # 250; жете). *
змішайте. (Збиваючи чи, пестячи чи).
Намовлю я.
І розтираєте, (розколів, зал # 250; жете)
випаровується, (розколів, зал # 250; жете)
і ось, зітхну,
настав кінець.


* Слова в дужках - на бек-вокалі.

Suilen - zakuro, переклад і текст російською

Схожі статті