Що важливіше у вивченні англійської мови граматика або лексика, the dmitry nikitin blog

Що важливіше у вивченні англійської мови граматика або лексика, the dmitry nikitin blog

Пам'ятайте відому цитату? "Без граматики можна сказати дуже мало, без слів нічого не можна сказати". Я повністю згоден, а ви?

У цьому записі розмова піде "про наболіле" - одержимості граматикою багатьох тих, хто вивчає англійську мову. До нас на курси англійської мови в Ярославлі дуже часто приходять люди, які вчили-вчили англійську мову все життя, але так і не вивчили - не можуть говорити по-англійськи. А адже вчили англійську мову багато років в школі і, як мінімум, два роки в університеті. На наше запитання "Як ви думаєте, чому ви не говорите по-англійськи?" Отримуємо відповідь "Нас вчили тільки граматики англійської мови, а не розмовній англійській". На наш наступне питання "А що ви очікуєте від наших курсів англійської мови?" Дуже часто отримуємо вже звичний, але до сих пір дивує відповідь: "Більше граматики! Хочу нарешті зрозуміти до кінця різницю у вживанні герундія і інфінітива. "

Не зрозумійте мене неправильно, я не проти вивчення граматики на уроках англійської мови, зрозуміло, і я вважаю, що іноді знання деяких узагальнюючих граматичних правил допомагає в реальних ситуаціях спілкування англійською мовою. Однак мені здається, що більшість граматичних правил не можуть пояснити мову, тому продуктивніше при вивченні англійської мови не намагатися підлаштувати мовні приклади під існуюче загальне теоретичне правило, а приділяти більше уваги запам'ятовування стійких англійських словосполучень і на їх основі вже починати створювати нові мовні конструкції: від словосполучень до правил і до "маленької граматиці", а не навпаки.

Подивимося на конкретні приклади "маленької граматики", щоб зрозуміти її ефективність. Ось зовсім невеликі граматичні правила англійської мови, розуміння яких дасть вам можливість створювати безліч англійських виразів в самих різних життєвих ситуаціях. Можна вивчити групу перфектний часів англійської мови і судорожно думати, який час вжити в конкретній ситуації: перфектний даний або перфектний минулий тривалий. А можна просто запам'ятати конструкцію I've been -ing і кілька прикладів її вживання: I've been waiting you for ages. I've been working for this company for 10 years! I've been living here since I was a child. Або конструкцію for + period of time (період часу). І тоді ви зможете без праці сказати вираження for ten years, for a week, for a day, for a months і так далі.

Але навіть "маленька граматика" менш важлива, ніж знання конкретних виразів. Так, використовуючи конструкції I've been -ing і for + period of time, ми можемо побудувати такі пропозиції.

I've been wanting to see that film for ages.
I've been fancying to see that film for ages.
I've been fancying seeing that film for ages.
I've been anticipating seeing that film for ages.

Зверніть увагу, що з точки зору формальної граматики англійської мови все пропозиції побудовані правильно. Але тільки перше з них є правильним з мовної точки зору. Інші пропозиції не можуть бути вжиті носіями мови. Виходить, що справа не в граматиці (принаймні, точно не першочергово в граматиці), а в знанні словосполучень: з якими саме дієсловами може поєднуватися I've been.

Розглянемо ще кілька прикладів, що підтверджують тезу, що знання конкретних фраз англійською мовою продуктивніше узагальнених граматичних правил. Зупинимося на парадоксі, на який звертають увагу вчені Полі і Сайдер (Pawley and Syder). Як сказати по-англійськи "Зараз п'ять тридцять вечора"? Вірно, It's half past five. Але звідки ви це знаєте? Адже граматично вірними варіантами позначати час в англійській мові можуть бути наступні:

It's six less thirty.
It's two thirds past five.
It's forty past five.
It exceeds five by forty.
It's a third to six.
It's ten after half five.

Жоден з цих варіантів, звичайно ж, не є правильним в сучасній англійській мові, а способи називати час по-англійськи ми просто запам'ятовуємо, і граматика нам тут не допоможе.

Або ось ще приклади, підібрані Андрю Уоклі (Andrew Walkey). Існує також безліч способів висловити граматично англійську фразу "Деяким людям ніколи не догодиш", але природною і вірною фразою з точки зору сучасної англійської мови буде тільки перший варіант.

There's no pleasing some people.
There's no angering some people.
It's no satisfaction for some people.
Making some people pleased is impossible.
Some can not be ensured happiness.
A few can gain no satisfaction.

Далі - цікавіше. Виявляється, що правила поєднання слів теж не працюють. Які з наступних виразів, ви думаєте, є правильними?

a tall man
a high man
a tall building
a high building
a tall mountain
a high mountain

До правильним відносяться:

a tall man
a high building
a high mountain

Але як визначити, з якими словами вживати high, а з якими tall? Єдиного узагальненого правила в англійській мові немає, і такі вирази треба просто запам'ятати.

  1. Language is a list of grammar rules and vocabulary.
    Мова - це список граматичних правил і слів.
  2. Grammar is the glue which holds language together.
    Граматика - це "клей", що з'єднує слова в мові.
  3. Without grammar you can say little, without vocabulary you can say nothing.
    Без граматики можна сказати дуже мало, без слів нічого не можна сказати
  4. We learn grammar by mastering one structure before moving on to the next.
    Тільки після повного розуміючи функціонування однієї мовної конструкції можна переходити до вивчення іншої.
  5. Vocabulary should not be seen as single words, but as collocations and chunks.
    Лексику не можна розглядати як окремі слова, а слід розглядати як словосполучення і стійкі вирази.
  6. If you teach grammar, students can learn words to slot into the grammar.
    Якщо ви викладаєте граматику англійської мови, то студенти повинні вивчати слова, "занурені в граматику".
  7. If you teach useful phrases first, it will help grammar develop.
    Якщо ви спочатку навчіть учнів корисною англійській фразі, то це допоможе формуванню їх уявлення про англійської граматики.
  8. How we experience and use vocabulary develops and shapes 'correct' grammar.
    Почуття мови і використання тих чи інших слів у реальному житті розвиває вміння використовувати "правильну" граматику.
  9. Students should not see grammar that they have not been taught yet.
    На заняттях з англійської мови студенти не повинні бачити приклади тих граматичних структур, які вони ще не вивчили.
  10. You can not really separate grammar from vocabulary.
    Насправді неможливо розділити граматику і лексику.

Without grammar you can say little, without vocabulary you can say nothing.
Без граматики можна сказати дуже мало, без слів нічого не можна сказати

Думаю, що з цією тезою погодиться більшість читачів блогу. Навіть якщо погодитися з ідеєю (з якої я особисто не згоден), що граматика "склеює" слова і без неї мова розсиплеться, все одно ми погодимося з тим, що набагато більше смислового навантаження міститься в словах, а не в граматичних конструкціях.

Vocabulary should not be seen as single words, but as collocations and chunks.
Лексику не можна розглядати як окремі слова, а слід розглядати як словосполучення і стійкі вирази.

Я вже писав тут і тут про те, як важливо в процесі вивчення англійської мови запам'ятовувати не окремі слова, а словосполучення і вирази. Саме учні, які вчать окремі слова, зазвичай надалі зазнають найбільших труднощів під час розмови англійською мовою. Те ж стосується і іноземців, які вивчають російську мову. Знайомі англійці час від часу говорять мені по-російськи, наприклад, "Діма, яка у тебе красива нова важка куртка" (замість "тепла куртка") або "Діма, не забудь парасольку, на вулиці йде важкий дощ" (замість "сильний дощ "). Ці помилки викликані тим, що мовець вживає разом слова, кожне з яких йому знайоме окремо, саме так, як він зробив би це в рідній мові, а в результаті виходить неправильно, смішно і неприродно. Що ж робити, щоб розмова на англійській мові стало більш природним, а мова - утікача? Відразу ж запам'ятовуйте слова не окремо, а в стійких сполученнях. Наприклад, непродуктивно вивчити просто слово "reach" (досягати, добиратися). Відразу запам'ятовуйте стійкі поєднання з цим англійським словом: the temperature might reach 36 degrees C tomorrow; we finally reached the top of the mountain; he reached the age of 100.

If you teach grammar, students can learn words to slot into the grammar.
Якщо ви викладаєте граматику англійської мови, то студенти повинні вивчати слова, "занурені в граматику".

Практичне застосування цієї методичної ідеї можна проілюструвати простим прикладом з практики навчання англійської мови. Часто ми вчимо англійські вирази в початковій формі, наприклад to make a mistake (помилитися). Однак у реальному мови вираз to make a mistake вживається в рази рідше, ніж той же поєднання, але в минулому часі - made a mistake (помилився). Відповідно, набагато більш продуктивним буде запам'ятати цей вислів спочатку саме в минулому часі.

If you teach useful phrases first, it will help grammar develop.
Якщо ви спочатку навчіть учнів корисною англійській фразі, то це допоможе формуванню їх уявлення про англійської граматики.

Відомо, що перфектний час англійської мови - досить складний аспект англійської граматики, тому його проходять на курсах англійської мови зі студентами середнього рівня. В теорії (і часто в практиці) учневі початкового рівня потрібно близько року або навіть більше для того, щоб "дійти" до вивчення перфектно часу. Але при цьому, якщо ви виїжджаєте за кордон, одним з перших питань, яке ви почуєте від нових знайомих, буде "How long have you been here?". Через це невідповідності програми наростаючої складності граматичного матеріалу і реальному житті багато вчителів приходять до висновку, що необов'язково чекати кінця підручника, щоб познайомити учня з життєво необхідною і дуже частотної фразою повсякденного вжитку. Як же бути? Необов'язково пояснювати складне граматичне правило, але можна дати учням деякі фрази типу "How long have you been here?" Або "Have you been here before?", І вони просто запам'ятають їх як одне слово. Потім, коли ми вже дійдемо до "великого правила" формування перфектний форм англійського дієслова, учням буде набагато легше засвоїти його за умови, що вони вже вживають пропозиції в цьому часі.

How we experience and use vocabulary develops and shapes 'correct' grammar.
Почуття мови і вживання тих чи інших слів у реальному житті розвиває вміння використовувати "правильну" граматику.

Іншими словами, чим більше ми читаємо і слухаємо тексти англійською мовою, тим органічніше освоюємо англійську граматику і тим більш природною стає наша мова. Таким чином, розвивається наша мовна інтуїція, яка допомагає нам підібрати потрібні граматичні та лексичні одиниці в процесі живого спілкування англійською мовою.

You can not really separate grammar from vocabulary.
Насправді неможливо розділити граматику і лексику.

Навіть в теоретичному мовознавстві з приводу тих чи інших мовних явищ виникають питання: віднести їх до граматики або до лексики. Наприклад, словосполучення. Це лексичний або граматичний аспект мови? Розглянемо кілька прикладів з російської мови. Звернемося до наведеного вище прикладу "важка куртка". З точки зору граматичної, словосполучення побудовано абсолютно правильно (узгодження в роді, числі і відмінку витримано), але з точки зору лексичної сполучуваності це словосполучення містить мовну помилку і є неприпустимим. Правильно буде, звичайно ж, вжити конструкцію "тепла куртка". З огляду на те, що словосполучення виконує номінативну функцію (називає предмет, дію, ознаку), доцільніше все-таки його відносити до лексики. З іншого боку, якщо людина, що вивчає російську мову, скаже "важких куртка", то в цьому випадку, крім лексичної помилки, в наявності граматична помилка (порушено узгодження в жіночому роді). Тоді словосполучення ми розглядаємо вже як граматичну одиницю.

Отже, в процесі вивчення іноземної мови ефективніше буде працювати не з окремими словами і складними граматичними правилами, а з частотними мовними зворотами, які допоможуть органічно в комплексі освоїти і лексику, і граматику, що вивчається.

Схожі статті