Шедеври російського фальклора дрібніють

Шедеври російського фальклора дрібніють

Озвучування мультфільму "Три богатирі і Морський цар"

В озвучці брали участь такі актори, як Валерій Соловйов (Добриня Микитич), Дмитро Биковський (голос Іллі Муромця), а також Олег Куликович (Альоша Попович). Сергій Маковецький озвучив Князя Київського, Дмитро Висоцький віщає голосом коня Юлія, Анатолій Петров озвучує Тихона, Оленка озвучує Марія Цвєткова, Катерина Гороховська каже за Любаву. Але незважаючи на роботу цих відомих нам голосів, сама картина не має своєї оригінальності. Її франшиза втратила вже з часів «Шамаханська цариці», де мультфільм варто подивитися тільки за трішки національного гумору. Діти виходять з кінозалів посміхаючись, а кому перевалило за 30 - в подиві. Фільм абсолютно не має смислового навантаження і буде цікавий хіба що тим, хто раніше жодного фільму з серії «Богатирів» не дивився.

Кінь Юлій і Князь Київський знайшли багатства Морського царя і тим самим накликали на себе його гнів. Ватажок підводного царства, дізнавшись, що в Києві безліч красивих жінок, вирішує затопити місто, перетворивши його обітетелей в русалок, щоб знайти собі дружину. Але закохується він, як на зло, в Настасію - дружину Добрині Микитовича. Щоб перешкодити йому - богатирі знову збираються утрьох і йдуть перемагати.

Новий противник богатирів в особі морського царя міг би якось урізноманітнити і наповнити картину, але за фактом виявився боягузливим, нецікавим, і як ми дізнаємося в кінці - не таким вже й лиходієм, а просто старим, що страждають від самотності. Все використаний простір в мультфільмі намальовано «широкими мазками» без дрібних продуманих деталей, як Київ, так і царство Морське, немов намальований він був за пару місяців. І тут у аніматорів явно не було бажання зацікавити глядача.

Єдине, що можна було б відзначити для мультика - кількість жартів, явно орієнтоване на мелковозрастную публіку і на одноразове відвідування кінотеатру.

Шедеври російського фальклора дрібніють
Шедеври російського фальклора дрібніють

За виконання мультфільму відповідає вітчизняна студія «Мельница». Дивлячись на її вироби відчувається саме слово «вітчизняна», а в сенс цього слова наші співгромадяни вкладають свій, тільки російським зрозумілий, сенс. Однак, якщо ви є затятим шанувальником їх творчості - подивіться тизер мультфільму. щоб вирішити, чи варто туди йти:

Post navigation

Leave a Reply Cancel reply