Санскрит - давня мова вед

Санскрит є історичним індоарійських мовою, релігійним мовою індуїзму та інших індійських релігій, одним з 22 офіційних мов Індії. Його положення в культурі Південної та Південно-Східної Азії можна порівняти з латиною або грецькою мовою в Європі, він значно вплинув на більшість сучасних індійських мов.

До класична форма санскриту відома як ведичний санскрит, вона є найстарішою і найбільш архаїчною збереглася формою, старим ядром, датованим близько 1500 року до нашої ери.

Збори санскритської літератури включає в себе багаті традиції поезії і драматургії, а також наукові, технічні, філософські та індуїстські релігійні тексти. Сьогодні санскритом як і раніше широко користуються в якості церемоніального мови при проведенні індуїстських релігійних ритуалів в формі гімнів і мантр. Розмовний санскрит використовується в декількох традиційних інститутах в Індії і є деякі спроби його більш широкого відродження.

Санскрит є членом индоиранского підродини індоєвропейської сім'ї мов. Його найближчі стародавні родичі - іранські мови: по-старому перський і Авеста.

Для того, щоб пояснити характерні риси, загальні для санскриту та інших індоєвропейських мов, вчені запропонували гіпотези міграції, що підтверджують, що первісні носії, що сформували санскрит, прибули на територію сучасних Індії та Пакистану з північного заходу на початку другого тисячоліття до нашої ери. Серед доказів на користь такої теорії є тісний взаємозв'язок індоіранських мов з прибалтійськими та слов'янськими мовами, словникового обміну з не індоєвропейськими - фінно-угорськими мовами. Деякі вчені залишаються прихильниками так званої «Теорії з Індії», яка стверджує, що індо арійці були корінними жителями Індії.

Найранішими текстами на санскриті вважаються деякі мандали Рігведи, які могли бути виявлені в районі Пенджабу і датовані серединою-кінцем другого тисячоліття до нашої ери. Але письмових доказів цього раннього періоду не збереглося. Вчені також впевнені, що справжнім є існування усної передачі текстів: вони були достовірно літературними, правильну вимову розглядалося найважливішим фактором для ефективності проведення релігійних ритуалів.

ведичний санскрит

класичний санскрит

Протягом майже двох тисяч років, існуючий культурний порядок впливав на всю Південну Азію, Внутрішню Азію, Південно-Східну Азію, і в певній мірі на Східну Азію. Значна форма пост ведичного санскриту припадала на індуїстський епос - Рамаяна і Махабхарата. Було чотири основні діалекту класичного санскриту: Північно-Західний, також званий Північним або Західним, буквально «середини країни», Східний і Південний.

Як і коли санскрит став «мертвим» мовою точно не відомо, але процес був схожий на занепад Латини. Обидві мови вмирали повільно, спочатку як засіб літературного висловлювання і набагато довше зберігаючи значення для вчених диспутів. Обидва були предметом періодичного поновлення або вимушених перероджень, обидва прийшли до використання у вузьких рамках релігії і духовенства, незважаючи на багатовікове використання в світському суспільстві.

Спад популярності санскриту в літературних і політичних колах, швидше за все є результатом ослаблення підтримують його політичних інститутів, а також з підвищенням конкуренції місцевих мов, які прагнуть знайти літературно-культурне гідність.

Деякі лігатури санскриту

Санскрит - давня мова вед

Санскритсько-російський словник

Санскрит - давня мова вед
укладач С.В. Ефимовский

«Новий санскритсько-російський словник», який починав створюватися як простий електронний помічник укладача при перекладах санскритських текстів, в сьогоденні, 1-му виданні, містить 81 372 словникових статті (то, що в англійських словниках позначається терміном «entry»), з яких більше 1250 - це непохідні дієслова. Кожне слово «Нового. »Словника набрано упорядником шрифтами Деванагарі і (латинської) транслітерації, для чого застосовано шрифти deva.ttf (Деванагарі) і deva_trn.ttf (латинська транслітерація). Технічні терміни при описі дієслів набрані шрифтом deva_trn.ttf (т. Е. Тільки латинською транслітерацією). Слова в словнику наведені в алфавітному порядку, відповідно до матрік санскриту (даної у введенні). Імена в словнику наведені в формі основ. Для похідних дієслів дані тільки форми Презенс. Наведено форми безлічі номінативних дієслів (в Презенс). Для кожного з непохідних дієслів дані форми Презенс, пасиву, простого майбутнього часу, майбутнього-2, кондіціоналіса, перфекта, аориста (все в 3-м особі од. Ч.), А також форми каузатівних, дезідератівних і інтенсивних дієслів, утворених від даного непохідного дієслова (все в 3-м особі од. ч.). Для кожного непохідного дієслова наведені форми інфінітива і дієприслівників, а також дані форми основ для безлічі типів дієприкметників, утворених від цього дієслова (більше 12 видів). Загальна кількість параметрів, які описують непохідний дієслово, перевищує 20. Для опису видів дієприкметників в словнику введена оригінальна система їх позначення. Настільки докладна і структурована база даних при описі непохідних дієслів в такій кількості в одному словнику, особливо при описі форм дієприкметників, є унікальною і раніше в європейських словниках не зустрічалася. Для порівняння в «санскритськими-російській словнику» В. А. Кочергіній [3] міститься близько 30 000 словникових статей, з яких близько 800 - це непохідні гла¬голи, а загальне число параметрів, що описують дієслово, не перевищує 10. «Новий. »Словник має короткий нарис міфології індуїзму, без розуміння якої (міфології), також як і без розуміння граматики санскриту, дуже важко займатися перекладами санскритських текстів. У вступі приведена коротка історія його створення, а також описана схема його роботи. Словник забезпечений списком застосованих скорочень і умовних позначень. Список процитованої літератури містить 27 найменувань.

Мої вітання Сергію Ефимовская, російському вченому і знавцеві санскриту!

Прекрасно, мій любий друже! Немає сумнівів, що твоє відважне починання щодо формування та оформлення санскриту-російського словника є гігантською завданням і сміливою роботою.

Існує безліч словників різних мов як у нашій країні, так і по всьому світу, і кожен з них має свою індивідуальність і особливість. Твоя робота, безумовно, гідна похвали, завдяки своїй системі класифікації та побудови матеріалу словника, відповідно до потреб і смаками не тільки широкого кола читачів, але навіть і фахівців, яким часом потрібна допомога в їх повсякденному житті і діяльності.

Твоя робота стане в нагоді студентам-медикам, а також безлічі інших людей, зайнятих в самих різних видах діяльності, від жінок-домогосподарок до шанувальників мистецтв і наук. Твоя книга буде справжньою підмогою, другом і порадником для всіх і кожного, хто зважиться стати уважним її читачем. Я знаю тебе як людину суворої дисципліни і високих людських якостей.

Дозволь побажати тобі і твоїй книзі якнайкращої долі. Нехай вона сяє серед собі подібних, як сяє Сонце серед дев'яти планет. Добре! Дякуємо!

Схожі статті