розмовник ірану

Велике судно. кешті

камера зберігання амонат

Замовне таксі дороге з "закритими дверима" - дарбаст від "дор басте"

Маршрутні таксі (дешеві машини без розпізнавальних знаків - зазвичай вже мають в собі пасажирів і зупиняються вам) теж називаються таксі.

Іноді таксі - Хати (маршрутне) іноді Саварі, але це зазвичай погано розуміють, простіше сказати таксі - «не дарбаст".

Таксі дешеве, що не дарбаст - Таксі арзун, дарбаст-на

Агентство (з продажу квитків) на літак (поїзд) Аджансе хавопейма (Гатор)

(Квитки продають заздалегідь в агентствах без націнок)

Квиток - білить

Можна квиток здати назад? Міхама білить пасбедам?

Не хочу - наміхам

Хочу обмін зробити - міхохам аваз МІКОН

Гатор - поїзд ( "г" -дуже гаркаве!)

Махали - поїзд місцевий, дуже дешевий, сидячий або лежачий 6 місцеві купе

Одді - сидячий дальній

Шеш люкс Нафар - шестимісний люкс з кондиціонером

Чахар люкс Нафар - чотиримісний люкс з кондиціонером, вдвічі дорожче шестимісного.

(Нафар-місце, до нафар- два квитки)

Зупинка міського автобуса: істагах-е отобус

Зупинка тролейбуса (в Тегерані): істгах-е отобус-е Барги

Станція метро (в Тегерані). метро, ​​істгах-е метро

Не хочу таксі. таксі наміхам!

Залізничний вокзал. істгахе-е гатАр

Морський вокзал. ескеле

Таксі (дороге) немає. Дарбаст на! Тегеран- безкоштовно - Тегран- Маджоне!

Я не люблю таксі (я з таксі дружити не маю) - ман таксі дуст Надор

Камьйон - вантажівка

Трейл - трейлер

1. салям алейкум! (Вітаю!)

2. Шома ман-ра бе тараф. (Ім'я точки призначення). маджАні мітавонід бересанід? (Ви мене в сторону. Можете безкоштовно підвезти?)

3. маджАні? (Безкоштовно?)

Останнє, якщо ви сумніваєтеся, чи зрозумів водій, потрібно повторити кілька разів. Критерієм того, що водій зрозумів, буде його явне здивування. Іноді ви почуєте ображене «чора Маджоне ?!» - «чому я повинен вести безкоштовно». Але ваша справа - тупо повторювати чарівне слово, поки водій не погодиться або не виїде. Привчайте іранців до автостопу. Наука переможе!

Куди ви їдете? Шома Коджа Мірід?

Ви повертаєте - міпічід?

Вихошу. Пьяде Міш'ам!

Тут-тут, нічого тут не небезпечно, ви правильно зрозуміли: Інджія-Інджія!

я пішим стану (вийду тобто одночасно) відбувся - Ман Пьяде мішавам Інджія

Якщо можна, підвезіть мене безкоштовно, якщо немає, я вийду-

А гар мумкене Маро маджані берісаніт, a гар на - ман Пьяде мішавам

ВАШІ ПРОХАННЯ І ПИТАННЯ.

Чи можу я. Мітані.

Можу тут подивитися? Мітані інджяро бебінам.

будь ласка мене поводите (покажіть) зробіть: Лотфан ман-ро рохшамоі коніде

Чи можу тут спати (безкоштовно). Мітані Інджія бехАбам (маджАні)?

Чи можу намет встановити тут: Мітані Інджія чадор Безон?

Можу цю сумку тут залишити (до ... годин). Мітунам ін КІСЕ Інджія Бемон (барое ... Саад?)

Це для мене. Ін чіз Барой ман?

Де питна вода. Аб-а хурдан Коджа?

у вас (сендвіч, кебаб, морозиво) є. Шома (сендвіч, кебаб, бастані) Даріди?

можу я вас сфотографувати. Мітон аз Шома акс бегірам?

Це скільки (варто)? Ін Чанде?

Скільки кілометрів до Ісфаган. Та Ісфахан Чанд кілометр?

скільки днів? Чанд друз

Цей автобус коли рух зробить? Ін отобус кей херокад міконад?

Їжа дешева (гаряча) де? Газахурі арзун Коджа?

Де я можу їжу (гарячу) поїсти. Коджа ман мітавунам Газа бехорам?

Ви де життя робите? Шома Коджа земдегі міконід?

Я шукаю ... роблю - ман донба'ле ... мігардам

ХОРОШІ РЕЧІ І ЛЮДИ:

село красива де? Дех-е Зибан коджаст.

Господар (по відношенню до гостя). мізбАн

Згадана спочатку основна форма (минулий час), потім в дужках основа теперішнього часу, а потім після тире - форма 1-ї особи однини наст.времені, наприклад «я роблю». Для заперечення додається приставка «на-»: «наміфахмам» - «не розумію».

Робити - роблю. кардан (кін) - МІКОН

Йти (їхати) - йду. рафтан (ра) - світам

Хотіти - хочу. Хостал (хох) - міхохам

Знати - знаю. дАнестан (Дан) - Мідані

Розуміти - розумію. фахмідан (Фахм) - міфахмам

Є (їсти) - їм. Хордан (хор) - міхорам

Спати - сплю: хобідан (ХОБ) - міхобам

Відпочивати - відпочиваю: естерАхат кардан (естерАхат кін) - естерАхат МІКОН

Продавати: форухтан (форуш)

Купувати - купую. харідан (хар) - Міхара

Платити - плачу. пардохтан (пардоз) - міпардозам

1 - йек 2 - до 3 - се 4 - Чахар

5 - Панджа 6 - шеш 7 - Хафт 8 - хашт

9 - нох 10 - дах 11 - йаздах 12 - даваздах

13 - сіздах 14 - чахардах 15 - пунздах

16 - шунсдах 17 - хафтдах 18 - хедждах

19 - нуздах

20 - біст 30 - сі 40 - Чехель 50 - Панджа

60 - шусть 70 - хафтад 80 - хаштад 90 - Навад

100 - сад 200 - девіст 1000 - Хезар

2134 (приклад) - до Хезар-о сад-о сі-о Чахар

Порядковий числівники (перший-другий і ін.) Утворюється додаванням закінчення «-ом», наприклад «п'ятий» - «Панджа».

Прикметник (ЧНІ ж мова):

Великий маленький. Бозорг - купок

Хороший - поганий (люди, речі, поняття): Хуб - бад

Швидкий - повільний. свербіж - явош

Довгий - короткий. дераз - Кутах

Далекий - близький. дур - наздік

Холодний - теплий - гарячий. сард - гарм - даг

Дешевий - дорогий. арзун - Герун

Складний (скрутний) - простий. сАхт - Асан

Важкий - легкий (по вазі). Сангін - сабок

Вільно - заборонено. Азад - мамну

Правдивий - брехливий. раст - доруг

Завтра. Фарда післязавтра пастфардо

Вчора. діруз позавчора паріруз

Дуже повільно. - Хейлі явош! (Все в Ірані зазвичай робиться занадто повільно)

Схожі статті