Розбір слів і виразів "гаррі поттер і філософський камінь" книга англійською - russian guy does

Inside the bundle of blankets, just visible, was a baby boy, fast asleep. Under a tuft of jet-black hair over his forehead they could see a curiously shaped cut, like a bolt of lightning.
"Is that where -?" Whispered Professor McGonagall.
"Yes," said Dumbledore. "He'll have that scar forever."

Уявляю Вашій увазі статтю з рубрики "Англійська по книгам" - розбір фраз і вирази (57), які були для мене новими і цікавими при прочитанні книги "Harry Potter and the Philosopher's Stone" на англійській мові від письменниці Джоан Роулінг. прославилася створенням світу Гаррі Поттера.

Нових слів і виразів: 113
Представлено в цій статті: 57

Чому так мало?

А решта 56 слів і виразів?

Решта 56 "знахідки" це слова (іменники, прикметники, прислівники і дієслова), які я не став включати в цю статтю, оскільки не вважаю, що вони будуть цікавими для Вас та й просто заради того, щоб не втомлювати Вас.
Всі ці 56 слів досить односкладові і не представляють ніякої труднощі в розумінні - досить скористатися силою волі і хорошим словником.

Що означає значок зірочка (*)?

Значок * вказує на те, що я не зумів підібрати ідеальний переклад для цієї "знахідки", але зумів запропонувати наближене допоміжне значення.
Якщо Ви читаєте цю статтю з мобільного пристрою

Для коректного відображення матеріалу на мобільних пристроях, рекомендується змінити орієнтацію екрана.

Розбір слів і виразів

* Позначиться на чому-небудь *
покладе і негативні

You hang around with riff-raff like the Weasleys and that Hagrid and it'll rub off on you.
I like to think that our love of reading will rub off on our children. (Не з книги)

to tell anyone who'd listen

* Розповісти всім, хто буде слухати *
кожному зустрічному і поперечного

Even Ron would tell anyone who'd listen about the time when ...

to have a half mind to do smth

серйозно подумувати зробити чл

he had half a mind to ask Wood to call time out.

to be what you'd call

не те, що можна було б назвати

Ron and Hermione were wondering whether they'd ever see him alive again. This was not what you'd call comforting

to bore smb stupid

to bore smb to death

bored them all stupid with flying tips she'd got out of a library book.