«Бабине літо» - період по-літньому теплою (до 25 ... 27 градусів) і сухої погоди напередодні осені. Пов'язаний зі стійким антициклоном [1]. «Бабине літо» наступає після значного похолодання, і може супроводжуватися вторинним цвітінням деяких рослин, що зазвичай квітнуть тільки 1 раз в рік [1].
З точки зору метеорології, «бабине літо» - період стійкої антициклональної погоди, що спостерігається на початку осені, коли нічне вихолодання грунту і повітря ще не дуже сильне, а денне прогрівання, хоч і велике, але не досягає межі, яка сприймалася б як спека. Викликане прив'яданням листя виділення великої кількості тепла, яке піднімається вгору, розганяє хмари і підвищує атмосферний тиск. Таким чином, золота осінь викликає цей антициклон. [2]
1. Терміни і тривалість
2. Історія
Згідно Великій радянській енциклопедії, вихідне значення словосполучення «бабине літо» - «пора, коли на осінньому сонці ще можуть погрітися старі жінки». Також вираз пов'язують з тим періодом у житті селян, коли закінчувалися польові роботи і жінки приймалися за домашні справи: мочили льон, шарпали його, ткали. У давнину в дні молодого «бабиного літа» починали солити огірки і слідували звичаю з початком молодого «бабиного літа» миритися і залагоджувати всі конфлікти. На Русі ці дні відзначалися, як сільські свята. Вечорами пряли, співали, влаштовували посиденьки. Після «бабиного літа» жінки возилися з полотнами, бралися за веретено, рукоділля.
За іншою версією, поєднання «бабине літо», «бабині дні», «бабські холоду» в старовину мали сенс, який базувався на забобоні: жінки мають силу повертати назад пори року і взагалі впливати на погоду.
У народі кажуть, що «тільки жінка може так зігріти, коли вже майже все втрачено».
Не секрет, що взаємопроникнення і впливу мов не можна переоцінити і звідки з'явилося слово або вислів можна простежити використовуючи однокореневі слова і стійкі вирази з цим словом. Так в німецькій мові теж є подібне висловом як «Weibersommer», - буквально «бабине літо». Спочатку ж по-німецьки цей час називалося «Weibensommer», де саме «Weiben» в старовину на німецькому називалося плетіння павутини (Spinnweben). Унаслідок акустичної схожості термін був етимологічно перефразувавши народом в «жінку». Дуже шкода, але при найближчому розгляді міфи зникають.
3. Прикмети бабиного літа
У день початку «бабиного літа», за звичаєм, треба було посадити на коня підлітка й виїхати з ним на полювання. Люди вірили, що від виїзду в Семен-день коні сміливішають, собаки добрішають і не хворіють. Якщо в дні молодого «бабиного літа» з'явиться веселка - буде затяжна і тепла осінь. Якщо молоде «бабине літо» дощове - чекай негоди на старе. «Бабине літо» сухе - осінь мокра, «бабине літо» непогоже - осінь суха. Багато тенетнікі на «бабине літо» - до ясної осені та холодної зими.
4. Крилаті фрази про бабине літо
5. Бабине літо в мистецтві
Міський парк в період Бабиного літа
Бабине літо - одні з останніх теплих днів в році. Наступні теплі дні очікуються лише навесні наступного року. Природно, що вУкаіни, з її холодним кліматом, по-особливому ставляться до даного періоду.
Класик російської поезії Федір Тютчев присвятив порі бабиного літа наступні рядки.
Є в осені первісної Коротка, але чудова пора - Весь день коштує як би кришталевий, І променисті вечора ... Де бадьорий серп гуляв і падав колос, Тепер вже порожньо все - простір скрізь, Лише павутини тонкий волосся Блищить на дозвільної борозні. далі
У Ольги Берггольц є однойменний вірш:
Є час природи особливого світла, неяскравого сонця, ніжного спеки. Воно називається бабине літо і в принади сперечається з самою весною. далі
Поет Леонід Васюковіч також написав про бабине літо:
Бабине літо нас напуває дурманом, навіваючи казкові сни. Піддаємося ми його обманів, Тільки в цьому немає чиєїсь провини далі
Також відомі рядки:
На нитках тонше павутинки приносять осінь павучки
Бабине літо, Ти обдуриш як завжди Цю осінь, злий осінь. Бабине літо - наша радість і біда, Куди ти кличеш, куди?
Пісня Бабине літо. Осінь котиться, осінь котиться, в ноги котиться. Олександр Лобановський
Осінь котиться, осінь котиться, в ноги котиться. Листя нудяться, листя маються під дощем. Бабине літо нам, бабине літо нам, ох, не подобається - Ми весну з тобою, ми весну з тобою почекаємо. далі
Пісня «Бабине літо». Висоцький Сміла Семенович (слова - Ігор Кохановський).
Клени викpасілі гоpод Зачароване якимось кольором, Це означає дуже скоpо Бабине літо, бабине літо. Це означає дуже скоpо Бабине літо, бабине літо. далі