Процес вступу до вузів польщі від а до я

Процес вступу до вузів польщі від а до я

Рекрутація це поповнення, взяття в ряди, до складу. У Польщі - в ряди студентів.

У Польщі навчається багато білорусів з Картою Поляка, але ще більше українців. В Україні є фірми, які за чималі гроші допомагають вступити в Польщу, тобто займаються процесом надходження від початку і до кінця. Чому майбутні студенти та їх батьки готові платити за це гроші? Тому що для власників Карти Поляка навчання в усіх державних вузах Польщі є безкоштовною. До того ж студент з Картою Поляка має право претендувати на стипендії. матеріальну допомогу, місце в гуртожитку на рівних з громадянами Польщі умовах. Можна заплатити один раз гроші, зате потім безкоштовно отримати вищу освіту європейського зразка та отримати можливість працевлаштуватися і жити в Польщі.

Припустимо, рішення здобути освіту в Польщі прийнято. Що робити далі? По-польськи вступна кампанія, через яку проходять кандидати в майбутні студенти, називається рекрутація (Rekrutacja). У статті я опишу процес рекрутації для володаря Карти Поляка на прикладі Лодзинського університету (Uniwersytet Łódzki), одного з найбільших польських університетів.

До вступу раджу готуватися заздалегідь, так як у всіх державних вузах від вас зажадають підтвердження знання польської мови. Для власника Карти Поляка безкоштовної буде тільки денна форма навчання на! Польському! мовою. Якщо ви хочете вчитися англійською - будьте ласкаві заплатити за повну ціну. Перевірка рівня знання мови є необхідною, так як весь навчальний процес буде по-польськи. Тому ступінь знання мови повинна бути на рівні не нижче В1. На деякі спеціальності потрібне знання польської мови на рівні В2 і вище (медичні вузи). Все це визначають під час спеціальної бесіди з майбутнім студентом. Однак все частіше і частіше в вимогах вузів числиться сертифікат, що підтверджує володіння польською мовою на певному рівні. На сьогоднішній день проводяться сертифікаційні іспити на трьох рівнях: В1, В2 і С2. Ось приклад вимоги Лодзинського університету:

Cudzoziemcy podejmujący studia w języku polskim zobowiązani są do udokumentowania znajomości języka polskiego w stopniu umożliwiającym podjęcie tych studiów poprzez przedstawienie:

  • dokumentu potwierdzającego ukończenie rocznego kursu przygotowawczego do podjęcia nauki w języku polskim w jednostkach wyznaczonych przez ministra właściwego ds. szkolnictwa wyższego,
  • certyfikatu znajomości języka polskiego wydanego przez Państwową Komisję Poświadczania Znajomości Języka Polskiego jako Obcego, lub
  • potwierdzenia UŁ, że ich przygotowanie oraz stopień znajomości języka polskiego pozwalają na podjęcie studiów w języku polskim.

Іноземці, що приступають до навчання польською мовою, зобов'язані надати документальне свідчення знання польської мови на рівні, що дозволяє їм приступити до навчання. Це можуть бути такі документи:

  • документ, що підтверджує закінчення річних підготовчих курсів з підготовки студентів до навчання польською мовою. Це повинні бути спеціальні курси, схвалені Міністром вищої освіти
  • сертифікат, що підтверджує знання польської мови, виданий Державною комісією підтвердження володіння польською мовою як іноземного, або
  • підтвердження університету, що підготовка і ступінь володіння польською мовою кандидатом дозволяють йому приступити до навчання польською мовою.

Для різних спеціальностей різні вимоги до рівня знання мови. Ознайомитися з цими вимогами можна в каталозі спеціальностей в розділі рекрутація. Просто треба клікнути по цікавить спеціальності і прочитати опис. На прикладі Лодзинського університету це буде виглядати так.

Далі треба визначитися з рівнем освіти. У Польщі нашій ступеня бакалавра в більшості випадків відповідає трирічний курс навчання (studialicencjackie, studiaIstopnia), який завершується отриманням ступеня ліценціата (licencjat). Якщо ви не маєте вищої освіти - то цей рівень для вас.

Якщо ви вже отримали вищу освіту і титул бакалавра, неважливо, в Польщі або в Білорусі, ви маєте право вступати одразу в магістратуру (studiaIIstopnia, studiamagisterskie). Навчання в магістратурі триває два роки і для власника Карти Поляка є безкоштовною.

Далі треба перевести необхідні документи на польську мову. Для тих, хто йде на перший рівень навчання, треба перевести атестат на польську мову, якщо ви зібралися в магістратуру - доведеться перевести диплом бакалавра, проставити на ньому апостилем, також треба перевести вкладиш з оцінками. Я раджу зробити це у присяжного перекладача в Польщі, цього вимагають всі вузи. Це вийде набагато дешевше і набагато якісніше, ніж перекладати документи у нас, а потім йти в польське консульство і завіряти їх у консула. Перевірено на власному досвіді. Ось список присяжних перекладачів з сайту Міністерства Юстиції Польщі, я відразу вибрала вкладку «белоукраінскій мову», так як всі наші документи двомовні.

У багатьох польських вузах, наприклад, в Лодзінському університеті, проходить тільки конкурс атестатів і дипломів (магістратура). Однак є вузи (Вроцлавський, Варшавський університет), які крім конкурсу атестатів проводять ще й кваліфікаційну розмову, щось на зразок усного іспиту. Ця інформація є в розділі рекрутація, можна уточнити її під час листування.

Ось так в загальних рисах виглядає процес надходження в польські вузи для власників Карти Поляка. Я не змогла висвітлити тут всі нюанси, тому що вони залежать від вузу, спеціальності, рівня і форми навчання, я постаралася торкнутися найголовніші моменти. Сподіваюся, мій особистий досвід виявився корисним. Якщо є теми, пов'язані з надходженням, які вас хвилюють, пишіть, буду намагатися висвітлювати ці моменти більш докладно.

Схожі статті