Про дружину, про кішку і про плов (василь Чечель)

Схід справа тонка

А на Сході кажуть: - «На все воля Аллаха!»

Коли мова йде про країни Сходу, мені відразу на думку спадає слово - «мудрець». І в першу чергу, звичайно, загальновідомий Ходжа Насреддін. Колись, за часів патефонів і радіол, у мене була грамплатівка з піснею про Насреддіна. Дуже цікава пісня, я її текст і мелодію запам'ятав на все життя. Знайшов я цю пісню і в Інтернеті, називається - «Про дружину, про кішку і про плов», є й інша назва - «Східна билина», співає азербайджанський співак Радянського Союзу Бейбутов, Рашид Маджид огли.







Мова йде, звичайно, про дружину самого Насреддіна, раз пісня про нього. Та й кішка, звичайно, не чужа, а який зв'язок між ними, та ще й з пловом, дізнаємося з наступних слів пісні:
«Раз мудрець дружині п'ять фунтів рису,
І ще п'ять фунтів м'яса дав,
І в саду, під покровом кипариса,
У ожиданьи плову, задрімав ».

Відразу видно мудреця, нікому не довірив вибір продуктів для свого обіду. Однак, чи не забагато на один обід - чотири кілограми тільки м'яса з рисом, а ще й приправи треба додати, і водою залити. Видно, апетитом мудрець не страждав. Але, це тут не головне, так, до слова. Головне далі, мудрець, як бачимо, на те і мудрець, щоб перед обідом подрімати, та ще й не десь, а під покровом кипариса, навіть завидно.

А ось дружині мудреця не до відпочинку. Там, на Сході, як прийнято у нас міркувати, жінки підневільні. Вони повинні робити тільки те, що велять їм чоловіки - королі, це теж з волі Аллаха, так що нікуди їм, бідним жінкам Сходу, і не дітися від того, що тільки і догоджати своїм мужиків-повелителів. Так що, дружина мудреця приготувала плов і ...?

По ходу подій, і, звичайно, з волі Аллаха, вона повинна була б підійти тихенько до свого мудреця-повелителя і з посмішкою на обличчі повідомити, що обід готовий. Це, якщо вважати, що всі жінки Сходу живуть мало не як рабині при своїх чоловіків-повелителя. А як насправді надійшла дружина мудреця, дізнаємося з наступних слів пісні.

«Але зате господиня не дрімала,






І сусіда в гості покликала,
Жирним пловом довго ль пригощала,
А пішов, тарілки прибрала ».

Ось так рабиня! Навіть європейська пані, мадам, леді, фрау, пані, чи ще якась там, вільна на нашу думку і рівноправна з мужиками - жінка, яка не вчинила б так. Ні, нагодувати б свого коханця смачним пловом, або ще якимось іншим смачним блюдом, приготованим з продуктів чоловіка, може не одна і наша «благовірна». Але не так же - нахабно.

Наша благовірна приховала б частину смакоти, а вже потім, коли від накормленного чоловіка і слід прохолоне на солідне час, запросила б свого сусіда - спокусника, або - нею спокушена. Наша мадам і про себе б подумала, не годувала б коханця тільки для того, щоб він відразу ж і пішов. Але, це теж до речі.

А ось східна «рабиня», як бачимо з цієї пісні, надійшла ось так, як поступила. Але ж пісні складають не на порожньому місці, а на тому, що ми бачимо в навколишньому нас життя, на самій правді нашої суєти. Ну, звичайно, з деякими відхиленнями в деталях для «красивого» слова, але головний сенс будь-якої пісні підтверджується дійсними подіями.

А ось які події пішли далі, події, оспівані східними співаками, читаємо далі.
«Стало зрозуміло мудрець, дружина не розгубилася,
І кричить: - Протри очі, осел,
Плов проспав, поки я забиралася,
Кішка весь очистила котел ».

Ось так, ні більше, ні менше. Якщо: «Кішка весь очистила котел», виходить, чоловікові-повелителя дружина не залишила і крихти. Та ще й ослом назвала свого поневолювача. Ось так - рабиня! Хіба наша жінка, як би не любила свого сусіда, навіть, якщо допустити, що чоловік її сильно ображав, а вона його за це ненавиділа, все одно так би не зробила. Наша жінка, як я вже зазначав раніше, залишила б чоловікові хоч трохи поїсти. Наша жінка при будь-якому розкладі керувалася б правилом: людина все-таки.

А що ж мудрець? Як він сприйняв звістку, що йому не посміхнулося на цей раз насолодитися смаком і запахом улюбленого плову? Наш мужик, за рідкісним винятком, звичайно, показав би при такому розкладі своєї благовірної таку «кузькіну мать», що довго б стогнала. Можливо, саме тому, заздалегідь знаючи про наслідки, наша жінка так би і не подумала зробити.

А ось мудрець, про який співається у пісні, а це, звичайно, не хто інший, як сам Насреддін, надійшов зовсім не по-нашому. Ось самі подивіться:
«Помовчав мудрець і ось без крику
Кішку взяв за хвіст і за вуса,
І спокійно сонну воркіт,
Поклав, як в крамниці, на ваги.
І запитав мудрець без зайвих слів:
Якщо це плов, то де ж кішка,
Якщо це кішка, де ж плов? »

Ось так дивно закінчується ця пісня. З'ясував мудрець, що не кішка «очистила котел», на цьому все і скінчилося. А може і не так, більше нічого в пісні про це не сказано. А припускати, звичайно, можна багато чого. Може було страшніше, ніж у на буває в подібних случаях.Однако, чи можна заздрити такому мужику, якщо ось з ним так надходять, шануючи його при тому, як мудреця. Хоча, як кажуть на Сході: - «На все воля Аллаха!».

Ілюстрація з Інтернету - співає Рашид Бейбутов, спасибі.







Схожі статті