Презентація на тему діалог з автором смислова і композиційна цілісність тексту

2 В.П. Астаф'єв Чим пахнуть берізки?

Презентація на тему діалог з автором смислова і композиційна цілісність тексту

3 (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (5) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (6) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене.

Презентація на тему діалог з автором смислова і композиційна цілісність тексту

4 (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (5) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене.

Презентація на тему діалог з автором смислова і композиційна цілісність тексту

5 (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (5) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?»

Презентація на тему діалог з автором смислова і композиційна цілісність тексту

6 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (5) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?»

7 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (5) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?»

8 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (3) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?»

9 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (4) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною.

10 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (4) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (1) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною.

11 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (4) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (5) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (4) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною.

12 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (4) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (5) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (6) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною.

13 (1) Я відпочивав на півдні і часто йшов від моря в парк. Там росли дерева і чагарники, зібрані майже з усіх частин світу. Буйно росли розлогі пальми. Великі білі квіти висіли на магноліях. Усюди були білі, червоні, кремові і навіть чорні троянди. В гущавині кущів росли криві карликові деревця з бархатистими, довгопалого листям. Кущі, дерева, всі ці заморські рослини, назви яких я не знав, дивували, але не радували мене. (2) Але одного разу я побачив три невеликі берізки. Вони стояли на тихій трав'янистої галявині, їх гнучкі гілки були опущені вниз. Зелень клейких різьблених листочків була дуже ніжна. Білі стовбури сяяли молодо, ясно, радісно. (3) Садівник, який опинився біля берізок, запитав мене: «А ви помітили, що пахнуть берізки?» (4) Я подумав: «Чим же пахнуть вони?» Я закрив очі і побачив сільську вулицю, на якій росли берізки. (5) І ще мені згадалися тонкі стовбури беріз біля нашої школи. Це вчитель велів першокласникам посадити біля школи по деревцю. (6) Славно пахне берізка, славно! Але ж раніше, до поїздки на південь, я не звертав уваги на те, чим пахне берізка. Я й гадки не мав, що це скромне північне деревце так прекрасно. Воно прекрасніше всіх дерев на світлі, тому що воно пахне Батьківщиною. (По В.П. Астаф'єву)

Схожі статті