Правильну вимову автомобільних брендів

Безліччю найрізноманітніших автомобільних компаній створюються свої бренди в надії, що в майбутньому назва новоспеченої марки у всіх буде на устах. Однак, як же все-таки прикро буде творцям лейблів, якщо назви їхніх творів всіляко перекручують і вимовляють не так, як треба.

Часто можна почути, як автолюбителі, обговорюючи ті чи інші моделі автомобілів, неправильно вимовляють їх назви. Це зрозуміло, адже не кожен знайомий з правилами читання і вимови італійського, німецького, а тим більше японського або корейського мов.

Питання це стосується не одних тільки модних косметичних, взуттєвих або технічних марок, а безпосередньо і автомобільних брендів. Так, якщо вимова назв «Мазда», «Ауді» або «Феррарі» не викликає непорозумінь, то має місце і величезна кількість модельних рядів машин, назви яких автолюбителями вимовляються не зовсім правильно, ображаючи тим самим розробників.

Отже, починаємо з німецького автовиробника марки BMW.

Правильну вимову автомобільних брендів

Черговим спірним брендом карів є виробник «Lamborghini».

Правильну вимову автомобільних брендів

Борці за чисту мову торкнулися шанувальників і цього автомобіля. Так як коріння назви авто беруть початок з італійської мови, то важливо мати на увазі, що коли розташування згодної «G» знаходиться перед буквою «H», то в російській таке буквосполучення буде вимовлятися як звук «Г».

Автолюбителі ж настільки пристосувалися до використання останньої версії, що навіть в пошуковій системі «Google» запити видаються тільки на «Ламборджині». Цей факт дуже навіть не до душі жителям Апеннін, і надумав їхати в Італію, необхідно все ж підучити правильну вимову марок автомобілів, щоб не нервувати запальних італійців.

З інших загальних помилок можна часто почути понівечена назва американського виробника Chevrolet.

Правильну вимову автомобільних брендів

Деякі водії, вихваляючись, розповідають, що у них «Шевролет Авео або Епіка або Лачетті». Кінцева «Т» у французькій мові не читається, тому потрібно вимовляти - «Шевроле», ну, або в американському варіанті - «Шеви».

Останньою маркою автомобіля в нашому хіт-параді, про яку ми сьогодні будемо говорити, стане бренд «Porsche».

Правильну вимову автомобільних брендів


Автомобілістам до душі називати цей суперкар як «Порш», «ПоршЕ» і навіть «Поршень», проте, всі ці версії правильними не є. Щоб не заплутатися, коштувати запам'ятати, що у творця даної машини було ім'я Фердинанд П про рше, а названа марка була в честь свого творця - як-не-як недобре перекручувати ім'я засновника цієї знаменитої моделі.

Тому необхідно буде вимовляти «П про рше», з наголосом на склад перший, просто так правильніше, хоч і не зовсім звично.

Якщо з європейськими моделями більш-менш розібратися можна, то з китайськими, корейськими і японськими справи йдуть куди гірше.

До спірних автомобільним брендам відноситься і марка «Hyundai».

Правильну вимову автомобільних брендів

Яким тільки інтерпретацій не піддавалося назва даної корейської моделі. Досить часто під час бесіди про машинах вимовляються: «Хендай» або «Хюндай», або ж «Хундай».

Варто сказати, що самі корейці цю назву читають як - ханча або Хангиль. В принципі, як би ви не сказали, вас все одно зрозуміють, особливо якщо побачать на вашій машині логотип компанії. На сайтах офіційних дилерів Hyundai в дужках пишуть - «Хюндай» або «Хундай», а по транскрипції в Вікіпедії дане назва радять вимовляти «Хенде». Для російського більш звично звучить «Хюндай».

Викликає проблеми і правильне читання позашляховика Hyundai Tucson, читають і «Таксон» і Туксон », але правильно буде - Туссан. Машина так названа на честь міста в американському штаті Арізона.

Mitsubishi - це ще один бренд, щодо назви якого немає згоди.

Правильну вимову автомобільних брендів

Велике число шанувальників вважають, що говорити необхідно «Міцубіші», однак цей варіант все ж не відповідає грамотному вимові даного назви.

Самі японці вимовляють це слово як «Міцубісі». Шепеляві американці і англійці вимовляють, як «Мітсубіші». У Росії більше прийнято правильну вимову - Міцубісі, хоча часто пишуть і на американський манер.

Інший японський бренд - Suzuki, який часто читають «Сузукі», але за правилами японської мови говорити потрібно «Судзукі».

Правильну вимову автомобільних брендів

Звичайно, все це не так важливо і, як правило, автолюбителі знаходять спільну мову. Але коли на «Renault» або «Peugeot» кажуть «Ренаульт» або «Пеугеот», - то це дійсно смішно.

Зазвичай труднощі у вимові можуть з'явитися через допущені помилки в перекладі або наголосу, а найбільш поширеною помилкою є втрачене закінчення в словах.

Необхідно просто запам'ятати це нескладне, але при цьому правильну вимову брендів автомарок, що були описані вище, щоб не травмувати ненароком слух бренд-менеджерів, які працюють над появою на світ цих «складно вимовляються» найменувань для улюблених нами автомобілів.

З різних статей інтернету

Додаткову інформацію можна отримати в цій статті:

Схожі статті