Post factum: значення
Постфактум (з наголосом на другий склад) Тлумачний словник української мови Ожегова визначає як стійке книжкове вираз, прислівник. Дослівно воно означає "після того як що-небудь зроблено, сталося, сталося".
Це словосполучення запозичене. Post factum переклад з латинського має такий: "після доконаного".
В основному воно застосовується в юриспруденції. Звідти, до речі, вираз і перейшло в повсякденну мову. Вживають його зазвичай в документах, де йдеться про облаштування, оформленні чогось після того, як в реальності воно було вже створено. Хороший приклад: кому-то оформили дозвіл на покупку постфактум. Тобто він спочатку купив, а потім вже йому видали на це дозвіл.
Вираз Post factum цілком доречно замінити і більш звичними для нашого слуху словами:
вживання виразу
Однак крім юридичних документів, вираз post factum вписується і в звичайну мову. Це добре видно на прикладах:
- Ви будете вже сповіщати мене про це заздалегідь, а не постфактум?
- Він мені розповів, що в його часи обговорення були постфактум, а не за три дні до іспиту.
- Невже боротьба зі злочинами є повідомлення про них постфактум, а не запобігання їх здійснення?
- Ми дізналися новина постфактум, на самому засіданні про це не розповідали.
- Навіщо ви пояснюєте це постфактум, коли вже це не актуально?
- На всі мої запити він вперто продовжує реагувати постфактум.
- Навіть Наталчині друзі дізналися про її заручини з Данилом постфактум.
- Так, ви провели експертизу, але зробили це постфактум.
- Це краще сказати постфактум, а не зараз.
- На жаль, всі вдалі ідеї приходять в голову постфактум, а не коли вони особливо актуальні.
Не плутайте!
Часто ми можемо зустріти вираз "постскриптум". Воно ні в якому разі не є рівнозначною заміною постфактум.
У Рунеті іноді використовується на перший погляд зовсім нелогічний синонім постскриптума - "З.И." Однак пояснюється все просто - латинські літери P і S розташовуються на російській розкладці клавіатури на одних і тих же клавішах, що З і И.
Що ж це ще?
Що ще можуть означати слова post factum? Пропозиція з цим виразом побудувати нескладно, якщо знаєш його значення.
Незважаючи на таку заяву, сьогодні ця назва не єдине в світі новин та інформації. Друковані видання, що іменуються Post factum, можна зустріти в Пскові, Харкові, Березівському. Однойменною назвою має і підсумкова програма на "Радіо Вести", на якій обговорюються підсумки минулого тижня.
"Постфактум" - це і українська адаптація найменування "The after" американського фантастичного серіалу, на всьому протязі якого жменька молодих людей намагається вижити в суворому постапокаліптичному світі майбутнього.