План реферування тексту

I. План реферування текстів

Нижче пропонується план, за яким можна скласти реферат того чи іншого тексту. План складається з 5 обов'язкових пунктів, кожен з яких забезпечений рядом стійкості-вих конструкцій і виразів, необхідних при короткому переказі (реферування) текстів.

- The text is head-lined. - Текст має назву ...

- The head-line of the text under discussion is. - Тема обговорюваного тексту

- The title of the article is. - Назва статті …

- The text is written by. - Текст написаний (тим-то) ...

- The main idea of ​​the text is. - Головною ідеєю тексту є ...

- The text is about. Текст розповідає про ...

- The text touches upon. - Текст зачіпає питання про ...

- The purpose of the text is to give the reader some information on.

- Мета тексту - дати читачеві деяку інформацію про ...

- The text could be divided into two (three, four) logical parts.

- Текст можна розділити на дві (три, чотири) логічні частини.

- The author writes (states, thinks, emphasizes, informs) that.

- According to the text. - Відповідно до тексту ...

- In conclusion. - На закінчення …

- I found the article (the text) interesting (important, informative, problematic, dull, too hard to understand).

- По-моєму, текст цікавий (важливий, інформативний, проблематичний, нудний, занадто складний для розуміння) ...

II. Фрази, які рекомендується використовувати в переказі тексту

- The title of the text gives an idea of ​​...

- Назва тексту дає уявлення про ...

- But the title should be regarded only as a general guide because the text contains such widely different things as

- Але назва слід розглядати лише як загальний орієнтир, оскільки текст містить такиe різні речі як.

- The text could be divided into two (three) logical parts - Текст можна розділити на дві (три) логічні частини.

- On the one hand. on the other hand.

- З одного боку. з іншого боку.

- First I would like to dwell on.

- Перш за все, я хотів би зупинитися на.

- Thus for instance -Так, наприклад

- They are of equal importance for the simple reason that.

- Вони мають однакову важливість з тієї простої причини, що.

- In spite of all these differences. - Не дивлячись на всі ці відмінності.

- The main reason for this decision. - Головна причина цього рішення.

- In conclusion I would like to state briefly the main problem.

- На закінчення, я хотів би коротко сформулювати головну проблему.

- As regards (this line, episode, the use of)

- Що стосується (цього рядка, епізоду, використання чого-небудь)

- The article is not intended to be strictly informative

- It remains important - Це залишається важливим

- By means of simple explanations supported by examples

- За допомогою простих пояснень, підкріплених прикладами

- It is worth noting that. - Варто зауважити, що.

- At first there were fears that. - Спочатку були побоювання, що.

- It was caused by. - Це було викликано.

Схожі статті