Переклад тексту пісні umbra et imago - lieber gott, текст пісні lieber gott виконавець umbra et

Текст пісні Lieber Gott

Was ich seh, dass saug ich auf und geb euch den Wiederschein
Ich seh den Weg der Welt genau, will gut und muss auch b # 246; se sein
Freude will ich trinken, ich sauge deine Liebe ein
Die Welt l # 228; sst mich ins Dunkel sinken, ich werde stehts einsam sein.

Einen Menschen will ich haben, der mich aufrecht liebt
Ich sehe einen toten K # 246; rper, der blutend auf der Stra # 223; e liegt
Einen Menschen will ich haben, der mich aufrecht liebt
Ich sehe einen toten K # 246; rper, der blutend auf der Stra # 223; e liegt

Lieber Gott. mach mich hart, f # 252; r diese Welt
Und t # 246; te den Verstand, der mich qu # 228; lt

Lieber Gott. warum l # 228; sst du mich dies Elend sehn
Und warum l # 228; sst du meinen Schmerz nicht vergehn

Ein kaltes F # 252; hlen deiner Hand
Ein L # 228; cheln, dass mich nicht mehr w # 228; rmt
Obwohl schon tausend Mal erduldet, hab ich nichts dazugelernt
In hundertfacher Ausgeburt
Habe ich das Leid erlebt
Erzeugt von einer Menschenheit, die am Rand des Abgrunds steht

Ich glaub noch immer an die Welt
Die ewig ihre Runden zieht
An eine Liebe, die mir bleibt
Egal was auch geschieht
Ich glaub noch immer an die Welt
Die ewig ihre Runden zieht
An eine Liebe, die mir bleibt
Egal was auch geschieht

Lieber Gott. mach mich hart, f # 252; r diese Welt
Und t # 246; te den
Verstand, der mich qu # 228; lt
Lieber Gott. warum l # 228; sst du mich dies Elend sehn
Und warum l # 228; sst du meinen Schmerz nicht vergehn
Lieber Gott ..

Переклад пісні Lieber Gott

Я поглинаю те, що бачу, і повертаю назад сяйвом,
Я бачу шлях, по якому слід весь світ, я хочу бути добрим, але в той же час повинен бути злим.
Я хочу впиватися радістю, вбирати твою любов,
Світ дозволяє мені зануритися в морок, і я навіки залишуся самотнім.

Я потребую людину, яка мене б щире полюбив,
Я бачу мертве тіло, яке лежить на вулиці в калюжі крові.
Я потребую людину, яка мене б щире полюбив,
Я бачу мертве тіло, яке лежить на вулиці в калюжі крові.

Милостивий Господь. зроби мене стійким для цього світу,
Убий розум, що мучить мене.

Милостивий Господь. чому ти дозволяєш мені споглядати цю убогість,
Чому не даєш мого болю піти.

Холодне дотик твоєї руки,
Посмішка, яка більше не зігріває,
І хоча це відбувалося вже тисячу разів, я так нічому і не навчився.
В сотий раз перероджуючись,
Я випробував стільки бід
Від рук людства, яке стоїть на самому краю прірви.

Я все ще вірю в світ,
Який вічно обертається по колу,
В любов, яка ще при мені,
І не важливо, що відбудеться після.
Я все ще вірю в світ,
Який вічно обертається по колу,
В любов, яка ще при мені,
І не важливо, що відбудеться після.

Милостивий Господь. зроби мене стійким для цього світу,
Убий розум,
Що мучить мене.
Милостивий Господь. чому ти дозволяєш мені споглядати цю убогість,
Чому не даєш мого болю піти.
Милостивий Господь.

Схожі статті