Остання битва Роланда (лана степанова)

Співай співак, грайте струни, щоб довіку не забували
Про Роланда благородній і про битву в Ронсевале.

Вдалину йде військо Карла, залишаючи Піренеї.
Скоро вечір тихо ляже і захід запламенеет.

Але відхід великого війська охороняти комусь треба,
Залишається в ар'єргарді доблесний Роланд із загоном.

Сарацини оточили і вдарили раптово.
Граф Роланд коня пришпорив: «Маврам не дожити до завтра!»

«Монжуа!» - кричать герої. Б'ються лицарі і пери
За великого монарха, за святу нашу віру.

Темрява за темрявою сарацини в глиб ущелини ллються лавою,
В їх блискучих обладунках відбитий захід кривавий.

Рясний бенкет сьогодні буде во'ронам і грифам.
На смерть маврів нечестивих б'ють копита Вейлантіфа.

Дюрандаль тхне з розмаху, вбиваючи і калічачи.
Люди падають і коні, не було страшніше січі.

Немов леви, відважні франки, але, на жаль, нерівні сили!
В горі за синами Христовим сонце в небесах застигло.

У Оліфант сурмить воїн - так, що скелі затремтіли.
Тільки не прийде підмога, все загинуть в Ронсевале.

Кров всюди тече потоком, п'є її земля суха.
Трави тут наллються соком, через кістки проростаючи.

Чорна, сивою стане завтра борода у Карла.
Не було відважних пера, не було вірніше васала.

Пал герой, мечем пронизаний, і поки останки холонуть,
Від іншого сюзерена він тепер рукавичку прийме -

Там, біля воріт святого раю ...

- Роланд - герой середньовічного героїчного епосу «Пісня про Роланда», багатьох пісень і легенд.
- Карл Великий - король франків в період раннього Середньовіччя.
- Ронсеваль - Ронсевальском ущелині в Піренеях. Згідно з легендою, там загинув Роланд.
- Монжуа - (в повному вигляді Mont-joie Saint-Denis) - військовий клич французів в Середні століття і девіз королів Франції.
- Сарацини, маври - тут: араби, з якими Карл Великий вів війну в Іспанії.
- Пери - великі феодали, прямі васали короля.
- Вейлантіф - кінь Роланда
- Дюрандаль - меч Роланда
- Оліфант - ріг Роланда
- Ухвалення рукавички від сюзерена - знак вірності васала.