Якщо ви бажаєте освоїти досконало всі правила, що стосуються непрямої і прямої мови. але вперше бачите цю статтю, пропонуємо для початку ознайомитися з першою частиною даної теми, в якій ми розглядали наступне:
- Непряма і пряма мова - основні поняття;
- Правила, що стосуються написання прямої мови;
- Дієслова tell і say, правила їх вживання з прямою і непрямою мовою;
- Правила написання непрямої мови, що вживається в різних часах.
Всі перераховані вище пункти є базовими правилами для того щоб розрізняти і правильно вживати як пряму, так і непряму мову.
Однак, з огляду на те що англійську досить просту мову, але має безліч «підводних каменів», дуже важливо розглянути і інші правила, для нормального, повноцінного спілкування і розуміння свого співрозмовника.
Освіта непрямої мови в різних часах
Коли основний дієслово вживається в минулому часі (past tense), то час в непрямій мові утворюється в такий спосіб:
1. Present simple утворюється в past simple
Наприклад: 'I go to work every day.' - He said he went to work every day.
2. Present continuous утворюється в past continuous
Приклад: 'I am eating a cake.' - She said she was eating a cake.
3. Past continuous утворюється в past perfect continuous
Приклад: 'We were playing football when you phoned.' - They said they had been playing football when you phoned.
4. Present perfect утворюється в past perfect
Приклад: 'I have already washed my car.' - You said that you had already washed your car.
5. Past simple утворюється в past perfect
Приклад: 'I stayed in a bookstore for a few minutes.' - He said that he had stayed in a bookstore for a few minutes.
Крім перерахованих вище правил, що стосуються змін часів в прямій і непрямій мові, обов'язково потрібно звернути увагу і на зміну допоміжних дієслів в непрямій мові:
- Must змінюється на had to
- Can на could
- Shall на should
- Will на would
Для кращого засвоєння розглянемо такі приклади:
- 'We must go to school to class.' - They said they had to go school to class.
- 'I can not paint picture.' - She said she could not paint picture.
- 'I will see my mother soon.' - He said he would see his mom soon.
- 'I shall buy the bread.' - She said she should buy the bread.
Для того щоб добре засвоїти дані моменти, необхідно їх постійно опрацьовувати. Найкращим методом є переказ чужої мови, яку ви можете почути в англомовних передачах і фільмах.
Інші зміни при вживанні непрямої мови
Слова, що вживаються в прямій мові, можуть змінюватися при використанні непрямої наступним чином:
- Ago - previously, before;
- Yesterday - the day before;
- Today - that day;
- That / this - the;
- On / next Friday - the following Friday;
- Last month - the previous month;
- The day after tomorrow - in two days 'time;
- This weekend - that weekend;
- Here - there;
- Tomorrow - the following day / the next day;
- Tonight - that night;
Розглянемо зміну слів на прикладі пропозицій
- 'I`ll drink milk tomorrow.' - He said he`d drink milk the next day.
- 'I saw Mr. Freeman today. '- She said she'd seen Mr. Freeman that day.
- 'I don`t like this lesson.' - He said he didn`t like that lesson.
- 'I met Andy about two weeks ago.' - She said she had met Andy about two weeks before.
- 'We visited our grandparents last Monday.' - They said they had visited their grandparents the previous Monday.
Безумовно, не можна замінювати слова подібним чином в усіх пропозиціях. Подібна заміна має місце тільки там, де вона доречна і підходить за змістом.
Так, наприклад, розглянемо пропозицію: She said, 'I like to live here.' Припустимо, що вона говорить про Лондоні. У непрямій мові її слова можна передати по-різному:
- She said she liked to live there - вона каже, що їй подобається жити там. (Відповідно передбачається, що ви самі не проживаєте в Лондоні)
- She said she liked to live here - вона каже, що їй подобається жити тут. (Виходить, що і ви проживаєте, або на даний момент перебуваєте в цьому місті)
На одному простому прикладі стає зрозуміло, що переводячи пряму мову в непряму, просто необхідно звертати увагу на зовнішні обставини і вже потім робити висновки, доречним буде те чи інше слово або фраза.
При утворенні непрямої мови з прямою, такі дієслова як ought to (повинні), would, might, could, should - не змінюються.
Застосування непрямої мови сwh-питаннями.
Слід відразу зазначити чтоwh-питання. це ті, які починаються з наступних слів: Why, Where, Who, When, What та інші, що починаються на буквиwh.
Слід зазначити, що велика кількість питань в непрямій мові, починається після основного дієслова, який вживається в минулому часі (Past Tense). Що ж стосується самого питання, то час в ньому змінюється відповідно до вищевказаних правил освіти часів.
Порядок розстановки слів в питаннях, які відносяться до непрямої мови, змінюється:
- 'What`s the time?' - She asked what time it was. - правильно сформульоване пропозицію.
Неправильно буде так: She asked what was the time.
- «How's your grandmother?» - He asked me how my mother was. - правильна розстановка слів.
Неправильний варіант: He asked me how was my mother.
Дієслово «to ask» (запитати), застосовується в непрямій мові як з об'єктом, так і без нього:
- He asked me how my mom was.
- He asked how my mom was.
Наведемо ще кілька прикладів для закріплення цього матеріалу:
- 'How did you get to home?' - He asked how I had got to home.
- 'Where do you live?' - The friend wanted to know where I lived.
- 'Why are you so early?' - The doctor demanded to know why I was so early.
На перший погляд досить складно, але запам'ятовуються дані правила шляхом постійного відпрацьовування. Наприклад, ви можете виконувати вправи за даними правилами, в різних підручниках і зовсім скоро зможете без проблем переводити пряму мову в непряму.
If і whether при непрямій мові
If і whether в непрямій мові вживаються тільки з загальними питаннями (ні з wh-питаннями), на які можуть бути тільки дві відповіді: немає або так.
При побудові загальних питань, використовуються всі вищевказані правила, що стосуються узгодження часів.
Whether, як і If, в англійській мові позначає частку «Чи».
Варто зазначити, що порядок слів у загальних питаннях непрямої мови змінюється, наприклад:
'Are you tired?' - She asked if I was tired. (Вона запитала, чи була я втомлена).
'Did you read the book?' - He asked whether I had read the book. (Він запитав мене, Новомосковскл я цю книгу).
'Have you finished your job?' - He asked if I had finished my job. (Він запитав, закінчила я свою роботу).
Застосування команд (наказів) в непрямій мові
При наказі (команді) в непрямій мові вживається спочатку основний дієслово, потім об'єкт і інфінітив:
- 'Stop!' - She told the student to stop.
- 'Break!' - He told the boxer to break.
Що ж стосується негативної форми, то порядок слів той же, за винятком того що перед інфінітивом ставиться частинка «not». наприклад:
- 'Don`t sleep here!' - The teacher ordered the student not to sleep there.
- 'Don`t go!' - She told him not to go.
Tell, warn, instruct, order, command- основні дієслова, які найчастіше зустрічаються в наказах непрямої мови.
Вживання прохання (запиту) в непрямій мові.
Пропозиції. в яких ми вживаємо запит, несуть в собі звернення до людини з проханням про що-небудь.
Would і could - слова, з яких починаються запити в прямій мові.
To ask (просити, запитувати) - основний дієслово, з якого, як правило, починається запит в непрямій мові.
- 'Would you close the window, please?' - He asked me to close the window.
- 'Could you pour me water, please?' - He asked me to pour him water.
Але! Слід звернути увагу на те, що ні в якому разі не можна плутати прохання до наказу, інакше вас можуть неправильно зрозуміти.
- He told me to give him the book - він велів мені віддати йому книгу;
- He asked me to give him the book - він попросив мене дати йому книгу.
Крім того, що необхідно розрізняти наказ від прохання, ще необхідно розрізняти пропозицію від прохання.
Так, наприклад, пропозиція буде звучати так:
- 'Would you like a cake? »- He asked if I would like a cake. ( «Хочеш пиріг?» - він запитав, чи хочу я пирога).
Прохання ж буде звучати трохи інакше:
- «Would you pass me a cake?» - He asked me to pass him a cake. ( «Можете передати мені пиріг?» - він попросив мене передати йому пиріг).
На цьому ми закінчуємо настільки об'ємну тему про написання прямої і непрямої мови.
А що залишилося незрозуміло Вам?