Мова падонкафф, твір по літературі

Як це не парадоксально, але по-справжньому негра-матню писати може тільки той, хто вміє писати грамотно. Одна з відмінних рис мови «падонкафф», який не так давно «підірвав» Інтернет, - і не стільки мови, скільки правопису - полягає в навмисному, систе-тичних порушення орфографічних норм. Іншими словами, помилку необхідно допускати кожен раз, ко-ли це можливо. Звідси превед - перша голосна може писатися як е і як і, а друга не може, так як знаходиться під наголосом; точно так само ми не вправі написати непра-вильно букву в або дві початкових приголосних пр, але цілком можемо передати кінцевий звук [т] буквою д. Звідси і вудь-вительно витончене аффтар. Насправді це написання досить точно передає те, як ми вимовляємо слово ав-тор. І витонченість наведеної форми полягає в двой-ної помилку: ми не просто передаємо звук [в] за допомогою букви ф, ми ще і подвоюємо цю букву! Слово як таке не руйнується - все «ефекти» виникають на рівні його передачі за допомогою літер.

Якщо ви не вірите, то можете перевірити самі (всі слова в тексті, які зі зрозумілих причин є недруковані-ми, замінені і виділені квадратними дужками):

Жил на адной бази відпочинку медвед Митрофан. [Зашибател'скій] був Мижко - вотку пив, вазі-лив нарот на базі відпочинку, та й ваще міг доларів і получки стрельнути і на міхур [Do Not тулився]. Коротше нічого поганого никам незроблене цей медвед, навіть жалюгідного «преведа» нікому не сказав і тим самим ні Міш'ал [відпочиваючим] на паляне.

Так ось, жоден неписьменна людина не може допустити стільки ж помилок, скільки ми знаходимо в текстах «падонкафф». Неграмотний просто не знає, як слід писати правильно, а тому пише навмання. І час від часу він «потрапляє в ціль». Зовсім про це не підозрюючи. «Промазуйте» ж повз ціль систематично може тільки той, хто знає, як в ціль потрапити.

Про прадіда Вітю.

Мій дідусь роділся1921 коли мій дідусь увідл Вайн він зразу пашол ваіват' він був овецро ваівал під Ростовом він вижил. какдазакончілас войнанмубила 50-60лет він пастіпено защал деревя .зрзу після Вайни він пажінілсяс прабабуся моєї прабабусі раділас1922 І сталучітільям .І защи-вав расію

Зрозуміло, що люди, які пишуть на так званому «ол- Банско», подібних помилок не допускають. Якщо завгодно, їх «перли» набагато більш передбачувані. А тому - треба при-знати - не менше одноманітні, ніж тексти, написані відповідно до правил російської орфографії. Це радує і тішить лише спочатку, але проходить час, і читач на-чина позіхати. Від елементарної нудьги.

Але небезпека мови «падонкафф» не можна недооцінювати. Відомий російський лінгвіст М. Кронгауз ділиться своєю думкою: «Мене вразила позиція одного безумовно гра-матнею і цілком освіченої людини з цього приводу, сформульована на одному з форумів: дайте мені вила-ража в Інтернеті так, як я хочу, а ось моїх дітей в шко-ле, панове лінгвісти, будьте ласкаві вчити правильній мові і правильної орфографії. Ця людина, на жаль, не розуміє однієї простої речі: те, що для нього є грою, для сле-дме покоління поступово перетворюється в норму. Мова освоюється не в школі і не під чуйним керівництвом якихось там лінгвістів. Цілком можливо, що його син вперше побачить слово аффтар саме в Інтернеті і саме в такому вигляді. І це виявиться його першим і основним мовним опи-те, що не перекреслиш шкільної зубрінням ».

Справді, для дорослої людини з усталеними-ся орфографічними навичками «ламаний» письмовий росіянин не представляє небезпеки. Для нього це неожі-даність, яка поступово переростає в захоплюючий-ний ребус. Але для грамотності дитини, який ще не навчився писати, зіткнення з такими текстами може виявитися згубним. Як мінімум, воно помітно ускладнили-ет завдання, що стоїть перед викладачами російської мови. Адже дитина ще не здатна повною мірою розмежувати сфери спілкування, в одній з яких відхилення від норми доречні, а в іншій - ні. Цього мало, дитина ще не знає про те, що є правильним і неправильним, а тому не може дати адекватну оцінку мовної продук-ції «падонкафф».

Шкода, що сторінки Інтернету не паперові і по ним не можна пройтися з червоною ручкою ...

Тут шукали:

  • мова падонкафф
  • перли з язигов падонкафф
  • текст на мові падонкафф

Схожі статті