Молитва Єфрема Сиріна 1

Молитва Єфрема Сиріна 1

Молитва Єфрема Сиріна - великопісна покаянна молитва, супроводжувана земними поклонами і читається, згідно з церковним статутом, на богослужіннях добового кола, починаючи з середи і п'ятниці Сирного тижня, щодня з настанням Великого посту в буденні дні (крім суботи та неділі) до Великої середи Страсної седмиці .

Молитва складена преподобним Єфремом Сирин (бл. 306-373, богослов, поет, найвідоміший з сирійських отців Церкви).

Богослужіння, що здійснюється єгипетськими ченцями IV-V ст. складалося з читання або співу псалмів, що перемежовувалися мовчазної молитвою ченців з піднятими руками, і закінчувалося поклонами.

До цієї традиції сходить і образ читання молитви Єфрема Сирина. У практиці Руської Православної Церкви ця молитва читається священиком вголос у присутності тих, хто молиться, що пояснюється недостатнім знанням її прихожанами; здійманням рук відбувається тільки священиком (або в ряді єпархій не здійснюється зовсім).

У грецьких Церквах молитва Єфрема Сиріна також читається вголос, безмовне читання практикується тільки в монастирях (в тому числі на Афоні).

Так, в XVII ст. греки зберігали 16 поклонів під час молитви Єфрема Сирина, але не всі були земними: за 3 земними поклонами слідували 12 поясних і земної, тоді як більш стара традиція, що зберігалася на Русі до сер. XVII ст. (І донині практикується у старообрядців), наказувала здійснювати 16земних поклонів.

Текст молитви Єфрема Сирина складається з 3-х молитовних відозв:
1) Господи і Владико життя мого! Дух лінивства, безнадійності, владолюбства і марнослів'я не дай мені. 2) Дух же цнотливості, смиренномудрості, терпіння і любові даруй мені, рабу Твоєму. 3) Так, Господи Царю, даруй мені бачити мої гріхи і не осуджувати брата мого, яко благословен єси на віки віків. Амінь.

Після кожного з 3-х відозв кладеться земний уклін. Проміжні 12 поклонів в сучасній російській традиції прийнято супроводжувати словами: Боже, очисти мене грішного (у дониконівського практиці на ці 12 поклонів читалися короткі молитви: Господи, Ісусе Христе, Сину Божий, помилуй мене грішного (двічі). Боже, будь милостивий до мене грішного. Боже, очисти гріхи мої і помилуй мене. створюючи мене, Господи, помилуй. Без числа згрішив, Господи, прости мене. після прочитання цих 6 коротких молитов вони повторювалися); ці слова читаються священиком, як правило, лише впівголоса або зовсім таємно.

На закінчення вся молитва читається повністю і після неї - заключний земний уклін. Текст молитви використаний в російської поезії - в знаменитому вірші А.С. Пушкіна «Батьки-пустельники і дружини непорочні. ». Грецький текст молитви Єфрема Сирина: κύριε καὶ δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

ναί, κύριε βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Дораскольного текст молитви в даний час серед старообрядців є в двох варіантах: Варіант 1 (Текст: Статут «Око церковне». 1633 рік):

Господи і Владико живота мого, дух зневіри і нехтування пустослів'я і марнославства, грошолюбства і любоначальства віджени від мене.

Дух же цнотливості, смирення, терпіння і любові даруй мені, рабу Твоему.Ей, Господи Царю, дай мені бачити мої прогрішення, і еже не осуджувати брата мого, яко благословен єси на віки, амінь.Варіант 2 (Текст: Часослов. 1652 рік ): Господи і Владико живота мого, дух зневіри, нехтування, сріблолюбства та пустослів'я віджени від мене.Дух же цнотливості, смирення, терпіння і любові даруй мені, рабу Твоему.Ей, Господи Царю, дай мені бачити мої прогрішення, і еже не осуджувати брата мого, яко благословен єси на віки, амінь.

З таємним читанням молитви Єфрема Сирина пов'язано і встановлення кінцевого Трисвятого - декількох заключних молитов, що читаються предстоятелем (т. Е. Ігуменом монастиря, який, згідно зі статутом, не робить великопісну службу - це робить чередной ієромонах, - а знаходиться разом з братією в храмі) відразу після молитви Єфрема Сирина в тому випадку, якщо служба має відпуст. Гласне читання молитви предстоятелем в кінці таємницею молитви братії практикувалося і в традиції стародавнього єгипетського чернецтва; сенс статутного приписи про читання кінцевого Трисвятого самим предстоятелем, а не читцем в тому, що предстоятель таким чином дає зрозуміти, що час, відведений для поклонів, закінчилося.

Молитва Єфрема Сиріна 1

Схожі статті