Латинська мова

Укладачі: Фоміна О. Г. Апкаева П. Х. Юсупов Р. Д.

Рецензенти: зав. кафедрою лінгвістики і міжкультурної комунікації Новосибірського державного медичного університету, к. ф. н. Извекова Т. Ф .;







викладач латинської мови і античної культури, доцент кафедри гуманітарної освіти Красноярського крайового інституту підвищення кваліфікації працівників освіти, к. ф. н. Фролова Н. Г.

Латинсько-російський словник 51

Російсько-латинський словник 89

Сучасна медична термінологія - одна з великих і складних в понятійному відношенні систем термінів. У ній налічується кілька сот тисяч слів і словосполучень.

Клінічна термінологія - являє собою одну з підсистем медичної термінології. Вона включає терміни ряду клінічних дисциплін різних спеціальностей: терапії, хірургії, стоматології та інших, тобто то, що необхідно знати лікарю.







У клінічній термінології переважають слова і словообразующіе елементи грецького походження.

Будь словообразующій елемент (корінь, основа, приставка, суфікс), який, володіючи стабільним значенням, утворює терміни одного смислового ряду, називається терміноелементом. Наприклад: cheil-o-plastica - пластична операція губи, cheil-o-rrhagia - кровотеча з губи, cheil-itis - запалення губ. Дані терміни складаються з 2-х елементів. Перший елемент - це корінь cheil-. другий в перших двох термінах представлений основою з закінченням, а в третьому - суфіксом.

Розрізняють початкові терміноелементи і кінцеві терміноелементи. Грецьке коріння в складних словах з'єднуються зазвичай за допомогою, гласного -про- або без нього, якщо початковий терміноелемент закінчується голосним або другий терміноелемент починається з голосного brachy-gnathia - брахігнатія, ненормально коротка нижня щелепа.

У клінічній термінології споживані і багаточленні терміни, до складу яких можуть входити слова і латинського та грецького походження. Наприклад: neuralgianervitrigemini - невралгія трійчастого нерва, stenosisostiiaortae - звуження гирла аорти.







Схожі статті