Ковен тіней - перегляд теми - магія Венери

магія Венери
Магія Венери відноситься до числа найбільш древніх таємних наук. Культ Венери, який отримав широке поширення в Бронзовий Століття, зберігся у багатьох народів у формі весільних обрядів і ритуалів, у вигляді мистецтв і наук. Магія Венери полягає у впливі на Розумну Душу, тому, наприклад, любовна магія полягає в основному з змов, молитов і заклинань. Магія Венери тісно пов'язана з Чорної магією, як формою примусу і поневолення. Саме перебування Духа в тварному світі пов'язано з магією, так як у Духа немає інших спонукальних мотивів до втілення, крім бажання дослідів, найважливішим з яких є сексуальний досвід. Подружні пари виробляють безліч сексуальних фантазій, образи яких, подібно диму кадила, досягають Бардо і порушують спокій Духа. Споглядальне перебування в Бардо закінчується черговим падінням Духа в зародження під впливом магнетичного сексуального тяжіння.







ЗАЛУЧЕННЯ нареченого - говорено-переговорено.
Дівиці стережуть поява молодого місяця і, побачивши його, крутяться на п'яті правої ноги примовляючи: «Млад місяць, увивався біля мене женихів, як я увивався біля тебе».

У свято Покрова приходять до церкви і, переступаючи через поріг, говорять: «Мати Пресвята Богородиця, покрій землю сніжком, а мене женишком»

Дівиця виходить з посиденьок за ворота, набирає в пелену свого сарафана снігу, політ (рубає долонею) його і примовляє: «Полю, полю просо на дівочу косу, де мій женишок, там собачка, взвою, голосок віддай».

Змови проти любові
Змови на те, щоб юнак і дівчина охололи один до одного (розлюбили один одного).
1. Як мати швидка річка Волга тече, як піски з пісками споліскуються, як кущі з кущами звиваються, так би раб (такий-то) ні в плоть, ні в любов, ні в юність, ні лють; як в темній темниці і в клевніце, є нежить простоволоса, і долговолоса, і очі витріщив; так би раба (така-то) здавалася йому (такого-то) простоволосої і долговолосой і очі витріщив; як у кішки з собакою, у собаки з РОССОМАХА, так би у раба (такого-то) з рабою такий-то не було згоди ні вдень, ні вночі, ні вранці, ні в полудень, ні в набедок. Слово моє міцно.

2. Ці слова вживаються для того, щоб зробити нелюбом кого-небудь, або розлучити з іншим. Зазвичай вони наговорюють на землю, взяту між двох гір, або на воду, тоді обидва береги вважаються горами. Цю землю дають в будь-якому страву. Для більшої дієвості, додають в неї дрібно порубані ведмежі кігті.
Ось на цей випадок змова:
«Стану не благословив, вийду не перехреститься, з хати не дверима, з двору не повернеш, - мишьей норою, собачої стежкою, окладним колодою; вийду на широку вулицю, спущуся під круту гору, візьму від двох гір земельки; як гора з горою не сходиться, гора з горою не зрушується, так і раб (ім'я річок) з р. Б. (ім'я річок) не сходять б, не зміщувався б. Гора на гору дивиться, нічого не говорить, так і раб. (Ім'я річок) з р.Б. (Ім'я річок) нічого б не говорив. Цур від дівки, від простоволоски, від жіночку, від белоголовка, чур від старого старого, чур від єретиків, чур від еретіц, чур від ящір-ящірок.







3. Змова на те, щоб чоловік і дружина охололи один до одного (розлюбили).
Стану я не благословясь, піду я не перехрестившись НЕ дверима, що не воротами, а темним вікном, та підвальним колодою, покладу шапку під п'яту, під п'яту, чи не на сиру землю, та в чорний туфель, а в тому туфлі побіжу я в темний ліс , на велике озеро; в тому озері пливе великий човен (човен), в тому човні сидить чорт з Чортиці; жбурну я з-під п'яти шапку в чорта. Що ти чорт сидиш в човні зі своєю Чортиці? Сидиш ти чорт геть особою від своєї чортихи; піди ти чорт до людей в попелище, посели рис свою бісова до такого то в хату (будинок), не як ти, не як ти чорт зі своєю Чортиці живуть люди мирно любовно, один одного люблять, чужих ненавидять. - Ти, чорт вели чортиці, щоб вона, бісова, розпустила волосся; як жила вона з тобою в човні, так жив би (такий-то) зі своєю дружиною в будинку. Щоб він її ненавидів. Чи не мимохідь, не підступитися, розлилася б його ненависть по всьому серцю, а у ній по тілу, на різдво не могла б йому ні в чому догодити і обридла б йому своєю красою, омерзела б йому всім тілом. Як легко мені буде відступити від тебе, як легко дістати шапку з озера, від риби, від рибалки, від злого чаклуна, щоб не могли її ні риби з'їсти, ні рибалка дістати, ні злий чаклун зачарувати на світ і на лад. І замість рукописи кровної віддаю тобі я слину.

4. Змова на остуду (на те, щоб розлюбили один одного).
Струмок із струмком збігається, гора з горою не сходиться, ліс з лісом зростається, колір з кольором злипається, трава розвивається. Від тієї трави колір зірву, з собою візьму, вийду на долину, на таку велику стежку, візьму собі землі, сяду під кроною лісу, вийду на широкий луг, подивлюся на всі чотири сторони, чи не йде р.Б. (Ім'я річок) і кину, і кину я в чисто поле; і як гора з горою не сходиться, так би і р.Б. (Ім'я річок) не сходить і не зміщувався.

5. Змова на розлучення.
Зайду я в широкий двір, в високий будинок, запишу я (ім'я річок) велику розлуку, розлюбив б р.Б. (Ім'я річок) від р.Б. (Ім'я річок), щоб він був їй ні на очі, ні вдень ні вночі, ні вранці, ні ввечері; щоб він в спокій, вона з спокою, він би на вулицю, вона б з вулиці, так би вона йому здавалася, як зла ведмедиця. І в якому б вона не була сукня, хоч в кольоровому, хоч в робочому все б він не міг її терпіти і кожен би раз бив би її. Хоч би добре вона робила, а йому все б здавалося погано, і хоч би по розуму робила, а йому б здавалося не по думкам. Пішов би він на вулицю, розігнав би смуток журбу з чужими людьми, і пішов би він додому і повалився б він на ліжко і є у нього подружка, нічна подушка і розігнав би він з нею смуток, тугу.

6. Наклеп на розлучення.
Чорт йде водою, вовк йде стежкою; вони разом не сходяться, думи не думають, думок не мислять, плоди не плодять, плодових промов не говорять. Так би раби божі (такі-то), думки не мислили, плодів не плодили, плодових промов говорили, а все б як кішка з собакою жили.

7. Змова на те щоб охололи (розлюбили) один одного.
Стану я, раб Н. не благословясь, і піду не перехреститься, з будинку не дверима, з воріт не воротами, вийду підвальним колодою і димним вікном (трубою) в чисто поле. У чистому полі біжить річка чорна, по тій річці чорною їздить біс з Чортиці і водяний з водяночной, в одному човні не сидять і в одне весло НЕ гребуть, однієї думи не думають і рада не радять. Так би раб Б. (такий-то) з рабою Б. (такий-то) на одній б лавці не сиділи, в одне б вікно не дивилися, однієї б думи не думали, одного ради не радили. Собака білого, кішка сірка - один зміїний дух. Ключ і замок словами моїм.
Ця змова наговорювати або на воду, або на їстівне.

Примітка. Російське слово Присуха, присушити означає змусити людину полюбити так, що він втрачає вагу, сохне. Дія цієї магії дійсно призводить до сильного виснаження організму через постійну туги і невідступно бажання близькості з іншою людиною. Той, хто наводить цю магію, навпаки здоровеет з кожним днем. Таким чином, Присуха є просто різновид вампіризму, як і будь-яке інше чаклунство, або форма поневолення однієї людини іншою.







Схожі статті