Конспект - життєві погляди кота Мурра - література, літературні твори

Сторінки ці виявилися в рукописі Мурра з тієї простої причини, що Кот використовував їх - розпатрали книгу з бібліотеки свого господаря Абрагама - як промокальним папери. За дивним збігом, багато епізодів життєпису Крейслеpa доповнюють події, викладені Котом Мурром, - але це суща випадковість, оскільки Мурр дотримувався строгої хронології, а сторінки з книги виривалися їм довільно. Проте видавець залишив все як є - на тій підставі, що саме Крейслера маестро Абрагам довірив турботу про Кота Муррей, віддаляючись від двору князя Іринея.

Ще одне впливове - але зовсім в іншому роді - особа при дворі, що збуджує в свиті самі суперечливі почуття, це капельмейстер Йоганнес Крейслер, що дає уроки музики дочки князя принцесі Гедвіга і її подрузі Юлії, дочки вдови Бенцоні. Рано осиротів, Крейслер був вихований і навчений нотній грамоті маестро Абрагамом, який на все життя став його найкращим другом.

Першими літературними дослідами Кота були дидактичний роман «Думка і чуття, або Кіт і Пес» (створений не без впливу пуделя Понто), політичний трактат «До питання про мишоловках» і трагедія «Кавдаллор - король щурячий». На жаль, зошит з віршами Мурра, дана на прочитання Понто, потрапила в руки господареві пуделя професору естетики Логар, і той (очевидно, що через заздрощі) пожалівся на феноменально обдарованого Кота маестро Абрагама.

Маестро стурбований тим, що кицька більш стурбована красним письменством, ніж мишами, і закриває Мурр доступ до читання, «Що може заподіяти генію великого болю, ніж бачити себе невизнаним і навіть осміяним!» - нарікає Мурр, але тішиться тим, що ще вільніше в внаслідок став творити його власний розум.

Схожі переживання відчуває і капельмейстер Крейслер. Він тяготиться своєю роллю при дворі, світським етикетом і лицемірством. «У жилах цієї молодої людини струмує одна тільки музика», - перефразовує він опис якогось старовинного інструменту в музичному лексиконі. Втіхою служить Крейслера суспільство милою панною Юлії, чия душа, як і його, відкрита божественним звуків.

До їх відокремленим занять музикою приєднується і принцеса Гедвига, що підживлювала спочатку до капельмейстеру, як йому здавалося, неприязнь. Принцеса визнається Крейслера у причини свого сум'яття від появи його при дворі: серце її мучиться спогадом про придворний маляра, що зійшов з розуму від любові до її покійної матері; безліч чудових портретів княгині прикрашають стіни замку досі, вселяючи Гедвіга думка про те, що людина народжена для життя кращої, ніж та, яку веде вона. «Любов артиста! - вигукує Гедвига. - О, це прекрасний, небесний сон - але тільки сон, тільки марна мрія. »

Історія, розказана принцесою Гедвіга, глибоко схвилювала Крейслера. Неземна музика і неземне кохання - ось і все, що має справжню цінність, не схильне до сумнівам і глузуванням, з якими він дивиться на все кругом. Довірливо розмовляючи з маестро Абрагамом, він знаходить в ньому повного союзника.

У житті маестро було дві хвилини щастя: коли він слухав звуків старовинного органу у віддаленому від мирської суєти абатстві і коли з ним була його Кьера, його юна асистентка у фокусі з Невидимою Дівчиною, а потім і дружина. Завдяки її пророчого дару і магнетичним впливу на людей, навіть на великій відстані, фокусник і механік Абрагам і був наближений до двору старого князя. Недовго тривало блаженство: незабаром після смерті князя Кьера безслідно зникла. Ця серцева рана понині не зажила.

Мурр і Місміс знову зустрічаються під місяцем, ніхто їм не перешкоджає співати дуетом (вона - на рідкість музична). Кот вирішується застосувати радикальний засіб від подальших амурних мук: пропонує своєї Прекрасної Дами лапу і серце. О боги! Вона згодна. Однак в житті будь-якого поета годинник блаженства швидкоплинні: Місміс змінює Муррей з строкатим котом-ловеласом. Пояснення подружжя протікає на диво спокійно; обидва зізнаються один одному в серцевому охолодженні - і вирішують йти далі кожен своїм шляхом. Мурр повертається до наук і образотворчих мистецтв з ще більшим завзяттям, ніж до зустрічі з Місміс ...

Тим часом в Зігхартсвейлере приїжджає з Італії принц Гектор, нащадок знатного і багатого роду, за якого князь Іриней задумав видати дочку. На балу Гедвіга веде себе більш ніж дивно, шокуючи весь двір: вона три рази поспіль танцює з принцом лихий італійський танець, зовсім не властивий її природі. Принц їй зовсім не милий - але робить на неї якесь демонічне вплив. Сильне враження справляє принц і на Юлію: вона в бесіді з матір'ю уподібнює його погляд вогненному погляду василіска.

Радниця Бенцоні сміється: відразу двом дівчатам милий принц здається чудовиськом - що за дурниці! Ні, це голос серця, запевняє мати Юлії. Після балу їй снився принц, під виглядом капельмейстера Крейслера уклав її в обійми зі словами: «Ти вже вбита - і відтепер повинна бути моєю!» Від цих зазіхань її рятує уві сні справжній, а не удаваний Крейслер - благочинний дух замку, покликаний захистити і її і принцесу Гедвігу від злих чар. Радниця Бенцоні тлумачить цей сон на свій лад: Йоганнес Крейслер - людина, що вносить розлад у життя при дворі князя. Мало їй маестро Абрагама - тепер ще й цей музикант! Вона зобов'язана втрутитися в розвиток подій.

Годі й казати, що неприязнь до принца Гектору живить і Крейслер. Абрагам згоден: це суцільне змій-спокусник. Шлюб з Гедвіга він готовий укласти лише за розрахунком, насправді у нього види на Юлію. Зрозуміло, Крейслер повинен заступитися за її честь, але звичайна зброя тут недоречно. Маестро Абрагам вручає одному мініатюрний портрет якогось обличчя, погляд на яке повалить Гектора в жах і зверне його в втеча.

Передбачення збувається в точності. Але і капельмейстер раптово зникає з замку. У парку знаходять його капелюх зі слідами крові. Ясно, що хтось - швидше за все, ад'ютант Гектора - намагався його вбити. Але чи вбив? Відповіді немає: ад'ютанта в цю ніч теж слід прохолов ...

Новий приятель Мурра чорний кіт Муцій дорікає йому: «Ви кинулися з однієї крайності в іншу, ви ось-ось перетворитеся в огидного філістера, чиї дії залежать від привхідних обставин, а не від голосу честі. Ваше усамітнення вас не втішить, але ще більше вам нашкодить! »Муций рекомендує Мурра своїм друзям - кошачим буршів, які приймають його як побратима, виспівуючи« Gaudeamus igitur »та інші гімни.

Їх гурток розпадається після декількох співанок на даху: мешканці будинку труять буршів мерзенними собаками, внаслідок чого віддає Богові душу славний Муцій. На тризні Мурр знайомиться з чарівною маленькою кішечкою Міною. Він готовий кинутися на штурм її серця - і раптом бачить віддалік Місміс, про яку й думати забув. Місміс зупиняє Мурра: «Мина - твоя дочка!» Кот повертається до себе під грубку, дивуючись примх і примхам долі ...

Крейслер - про що він сповіщає в листі маестро Абрагама - знайшов притулок в монастирі. У той час як в Зігхартсвейлере відбуваються в його відсутність бурхливі події (хвороба і чудесне зцілення Гедвіга, таємне повернення принца Гектора, виявлення трупа його ад'ютанта, нарешті, в'їзд гусарського полку зі столиці - там пройшов слух, що в замку князя Іринея змову і мало не революція), винуватець всього цього вперше переживає душевну рівновагу і присвячує себе музиці.

Вночі в абатстві відбувається відспівування - у небіжчика Крейслер дізнається ад'ютанта принца Гектора, якого він убив, захищаючись від його нападу в Зігхартсвейлерском парку ... Капельмейстер здогадується, що виявився залучений в якусь страшну таємницю, до якої має пряме відношення батько Кипріан, - про що відверто і оголошує новому абатові. Суворий чернець миттєво змінюється й, сповнений духу лагідності і любові, розповідає Крейслера повість свого життя, яка проливає світло і на багато чого, що стосується мешканців замку, де ще недавно шукав натхнення наш музикант.

У молодості батько Кипріан, спадкоємець могутнього государя, і його молодший брат були на військовій службі в Неаполі. Майбутній абат вів спосіб життя самий розпусний, не пропускаючи жодної красуні.

Одного разу на вулиці якась стара циганка запропонувала йому познайомитися з дамою не тільки найгарнішою, але і рівною принцу за походженням. Антоніо (так його звали тоді) визнав стару за звичайну звідницю. Яке було здивування принца, коли, через кілька днів, він зустрів стару в суспільстві самої чудової з бачених їм дам. Молоду жінку звали Анджела Бенцоні, вона народилася від позашлюбного зв'язку двох вельми знатних осіб і - плід злочинної любові - визначена була жити далеко від дому, до особливих розпоряджень, під наглядом своєї турботливої ​​няні-циганки, прийнятої принцом за звідницю.

Анджела відповіла взаємністю на почуття Антоніо, і їх таємно повінчали в капелі Сан-Філіппо. Розкривши цю таємницю і побачивши дружину старшого брата, принц Гектор запалився до неї пристрастю. Незабаром Антоніо застиг його в покоях Анджели. Сталося бурхливе пояснення; в келих Анджели Антоніо всипав отрута, а й сам упав замертво від кинджала Гектора. Чудовим чином зцілений, Антоніо дав обітницю замолювати свій гріх у монастирі. В ту пору в Італії виявився маестро Абрагам, під виглядом фокусника Северина шукав милу Кьяру.

Стара циганка вручила йому мініатюрний подвійний портрет, де, між зображеннями Антоніо і Анджели, зберігалося письмове свідоцтво про подвійне вбивство. Все викладене, як ми бачимо, пояснює і трепет принца Гектора в ту хвилину, коли Крейслер показав йому це чарівне зброю, отриману з рук маестро Абрагама; і вплив, яким користувалася при дворі князя радниця Бенцоні, мати позашлюбної його дочки; і її здогадки на той рахунок, що старий фокусник знає про неї щось важливе ... і ще багато чого, багато чого іншого.

Саме тепер, коли, здавалося б, має відбутися в повісті все найголовніше, вона несподівано обривається. Несподівано - як рішення принцеси Гедвіга вийти заміж за нелюба їй Гектора. Несподівано - як повернення капельмейстера Крейслера в замок, його відмова від служіння Богу і музиці заради любові Юлії. Несподівано - як від'їзд маестро Абрагама за кордон, схоже, на нові пошуки «невидимої Дівчата» ...

Несподівано - як і смерть Кота Мурра, тільки вступало на поріг слави і ще більш вражаючих звершень.

Ще роботи з літератури, літературних творів

Реферат з літератури, літературних творів

Схожі статті