Японська мова, перекази

заявка
на прорахунок замовлення

Японська мова - мова японців і державна мова Японії. Число вільно говорять становить близько 140 мільйонів чоловік. Він займає 9-е місце в світі за поширеністю.







Частково японську мову використовується на територіях, колись захоплених Японією: Корея, Тайвань, частина Китаю. У старшому поколінні значна частина населення цих країн зберегла знання японської мови. У мовах цих країн зберігаються японські запозичення.

Японська писемність складається з трьох основних частин - кандзі (ієрогліфів, запозичених з Китаю), і двох складових абеток - кан, створених в Японії на основі кандзі - катакани і хіраґани. Кожен з цих видів письма знайшов своє традиційне місце в сучасній писемності.

Більшість слів записуються ієрогліфами: числівники, іменники, дієслова, прикметники, прислівники, деякі займенники, в той час як службові частини мови переважно записуються хіраганою. Слова можуть складатися з одного, двох, трьох і навіть чотирьох ієрогліфів. Катакана вживається головним чином для запису іноземних імен і взагалі іноземних запозичень, назв міст і держав.

Традиційно японці використовували китайський спосіб письма - символи йдуть зверху вниз, а стовпці справа наліво. Цей спосіб продовжує широко використовуватися в художній літературі і в газетах. В даний час офіційно використовується горизонтальне лист зліва направо, прийняте в 1959 році.
Наше бюро перекладів має великий досвід в здійсненні переказів, як з японської мови на російську мову. так і з російської мови на японську мову. Ми здійснюємо письмові переклади наступних видів:

  • технічний переклад;
  • юридичний переклад;
  • медичний переклад;
  • художній переклад.

При необхідності ми здійснюємо нотаріальне завірення. зроблених перекладів або запевняємо ці переклади печаткою нашого бюро.
Крім цього, наша компанія надаємо послуги з усного перекладу з / на японську мову.

Технічний переклад з японської мови

Японія є одним з головних світових експортерів продукції машинобудування і наукомісткої продукції. Світовим престижем користуються японські марки автомобілів і техніки: HONDA, INFINITI, LEXUS, MITSUBISHI, NISSAN, SUZUKI, TOYOTA, MAZDA, ISUZU, SUBARU, TAKEUCHI, KOMATSU, електротехніки: TOSHIBA, SONY, HITACHI і ін.
Японія займає перше місце в світі по виробництву та використанню роботів.

В даний час Японія є одним з найважливіших торговельних партнерів Росії в азіатському регіоні, займаючи 3-е місце за обсягом товарообігу.
Варто зазначити, що існує досить високий попит на технічний переклад з японської мови на російську мову.
Ми здійснюємо технічні переклади з японської мови на російську мову і з російської мови на японську мову різної технічної літератури:

  • переклад технічних описів та каталогів обладнання;
  • переклад інструкцій по експлуатації та монтажу;
  • переклад креслень і специфікацій до них;
  • переклад науково-технічних робіт і статей.

У нашому бюро технічний переклад з японської мови на російську мову і переклад з російської мови на японську мову здійснюють різні фахівці, які знають технічну термінологію в необхідної тематики: машинобудування, нафтогазова промисловість, харчова промисловість, теплова та холодильна техніка, ракетобудування і космічна галузь, авіація, суднобудування, електричне обладнання, електроніка, комп'ютери і програмне забезпечення, і багато інших.







Ми надаємо повний комплекс послуг з перекладу, верстці і друку технічної літератури. Ви можете передати нам каталог, креслення, специфікацію і іншу літературу в паперовому вигляді на японській мові і отримати точно таку ж літературу тільки російською мовою.

Юридичний переклад з японської мови

Росія і Японія мають широкі торгово-економічні зв'язки. Різні японські компанії, які відкривають свої представництва в Росії, замовляють переклади з японської мови на російську мову своїх установчих документів, а так само, договорів і пропозицій про співпрацю. З іншого боку, російські компанії, які відкривають свої представництва в Японії, замовляють переклад з російської мови на японську мову таких же документів. Переклад різних договорів, установчих та комерційних документів з російської мови на японську мову виконується при здійсненні легалізації цих документів для Японії.

Наша компанія надає повний комплекс послуг по апостилюванню документів для Японії.
Юридичний переклад з японської мови на російську мову часто необхідний для документів особистого характеру. Найбільш часто у нас замовляють:

  • переклад довіреності на японську мову;
  • переклад згоди на вивезення дитини на японську мову;
  • переклад паспорта на японську мову;
  • переклад свідоцтва про укладення шлюбу на японську мову;
  • переклад свідоцтва про народження на японську мову;
  • переклад атестата на японську мову;
  • переклад диплома та додатка до нього на японську мову;
  • переклад заповіту на японську мову, а так само ряду інших документів.

У більшості випадків ці переклади документів згодом вимагають нотаріального засвідчення.
Ми здійснюємо на вимогу замовника завірення перекладів нотаріально або печаткою нашого бюро.

Медичний переклад з японської мови

Японія займає перше місце в світі за тривалістю життя. За даними ВООЗ, вона становить в середньому 82 роки (у чоловіків - 79, у жінок - 86 років). Люди старше 65 років складають 20% населення Японії (це найвищий показник в світі).

Традиційною медициною Японії, вважається Шиацу яка заснована на фізіологічної та атоміческіе теорії основу якої становить китайська медицина, практика західної анатомії і традиційні елементи масажу. В Японії шиацу має правовий статус і схвалено міністерством охорони здоров'я. Її характерною рисою є поєднання терапії та діагностики, а для лікування пацієнта використовуються долоні і пальці рук.

Японія займає 3-е місце на світовому ринку фармацевтичних препаратів після США і країн Євросоюзу.

Люди, які пройшли курс лікування в Японії, отримують виписки з історії хвороби і медичні висновки на японській мові. Громадянам, які виїжджають до Японії для роботи або на постійне місце проживання, потрібно пред'явити медичні довідки на японській мові. Ми здійснюємо переклад з японської мови на російську мову і переклад з російської мови на японську мову наступних видів документів:

  • медичні висновки, епікризи, медичні довідки, виписки з історії хвороби, протоколи досліджень і т. д .;
  • фармацевтична документація, рецепти лікарів, направлення на дослідження, інструкції по застосуванню лікарських препаратів і т. д .;
  • інструкції по налаштуванню і експлуатації медичних приладів, а так само іншої медичної техніки;
  • трактати і вчення традиційної японської медицини;
  • опис методів лікування в традиційній японській медицині;
  • переклад медичних науково-дослідних робіт, статей для медичних журналів, дисертацій, навчальних посібників, медичних довідників і т. д .;

Медичний переклад вимагає від перекладачів підвищеної уваги і знання даної тематики.
Наші перекладачі японської мови - це фахівці, що володіють знаннями медичної термінології, що займаються даним видом діяльності протягом довгого часу. Ми здійснюємо переклад текстів з медичної тематики будь-якого рівня складності.

Художній переклад з японської мови

Важко переоцінити роль перекладу з японської мови і на японську мову художніх творів в обміні знаннями, думками і почуттями між народами і їх культурами.
Всім відомі знамениті японські тривірша (хокку) і пятістішия (танка), стислі поетичні формули, де немає жодного зайвого слова.

Так як Японія є центром світового культурного і гастрономічного туризму, то дана тематика перекладів також широко затребувана.
Наше бюро має великий досвід в здійсненні художнього перекладу з японської мови на російську мову і перекладу з російської мови на японську мову наступних видів художніх текстів:

Ми гарантуємо якість виконаних перекладів, конфіденційність і дотримання термінів виконання робіт по переводу.







Схожі статті