Як правильно говорити "кухонні" або "кухонний"?
Кухонні, хоча в деяких джерелах стверджують, що можна говорити і так, і так. кухонних плит і т. д. і т. п. але деякі словники пишуть: кухонне начиння. так що ллучше всього порадитися з учителем російської мови в якій-небудь школі або запитати у школярів)
а що значить правильно? на іспиті з російської мови? Кухонні і ніяких варіантів. інакше всякі товариша з багаторічним досвідом викладання російської мови поставлять вам двійку.
мова функціонує в багатьох сферах. і в сфері розмовної кухонні не тільки допустимо. в ряді поєднань носій (НЕ викладач, а носій). скоріше, скаже кухонні, ніж кухонні. і це не неправильність. неправильно не наголос, як таке, а невідповідне вживання форми. формально по-російськи не можна говорити так, як половина грамотних носіїв говорить кожен день. та це маячня. просто вживайте правильні форми і все буде в порядку.
кухонний гарнітур варто на кухні, а кухонні на кухні. )))
Повні прикметники, утворені від іменників за допомогою суфіксів -н, ськ, -овск-, -чат-, зазвичай мають наголос на тому ж складі, що і іменники:
ку # 769; хня ку # 769; хонний (!), відх # 769; д відх # 769; дний, перехо # 769; д перехо # 769; дний,
Кухонні. Та й навколо всі говорять так (принаймні там, де я живу).
Я тільки один раз в житті чула кухонні. трохи вуха в трубочку не завернула. gt; _lt; .
Кухня. отже - кухонний
Перше :)))) Хамер- Ви з якої країни?
Чи не все одно для людини, який лише їсть і какає? )))
це тільки депутати узаконити можуть. ))
Тільки кухонні і ніяких варіантів!
Схожі статті