Як англійською - вона не шкодує про це

Regret about - шкодувати про ...

Regret doing - шкодувати про скоєне в минулому

Regret to do - робити що-небудь з жалем.

  • I do not regret about my decision to marry Anna. Я не шкодую про своє бажання одружитися з Анною.
  • Do not you regret telling him lies? Хіба ти не шкодуєш, що сказала йому неправду?
  • We regret to inform you that your application has been declined. З жалем повідомляємо Вам, що ваша заява була відхилена.
Подивитися в уроці

Освоїти фразу разом з іншими

Ми назвали цю вправу Розминка.

Тут його функціонал обмежений однією фразою.

Щоб отримати доступ до переведення всіх фраз на сайті, вам необхідно зареєструватися

Реєстрація дозволяє зберігати результати ваших дій і відкриває доступ до багато чого іншого.

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

У вправі є функції, доступні тільки Преміум-користувачам.

Статус Преміум відкриває повний доступ до всіх функцій сайту, включаючи можливість не показувати це повідомлення

Ця вправа Розминка для однієї фрази, зате тут його можна використовувати скільки завгодно раз.

Якщо ви не згодні з нашою оцінкою перекладу, використовуйте кнопку Оскаржити.

Схожі статті