Гусениця (аліса в країні чудес)

У перші хвилини зустрічі Алісі не подобається Гусениця, оскільки та не звертає на Алісу ніякої уваги, а після нечемно розмовляє і задає важкі питання. Гусениця просить Алісу прочитати вірш «Папа Вільям» (англ. «You are old, Father William»), з чого виходить досить дивна, як і будь-які спроби прочитати вірш чи згадати що-небудь в Країні чудес, твір. Гусениця пояснює Алісі, як можна виростати і зменшуватися, відкушуючи з різних сторін від гриба, на якому сидить гусінь.

  • На ілюстрації Джона Теннієл ми бачимо щось на зразок обману зору: людська форма «особи» Гусениці насправді сформована з голови і двох ніг гусениці, більш схожою на справжню гусеницю. [1].
  • Квіти в правій частині ілюстрації схожі на квіти тютюну.
  • У самій ранній версії книги «Пригоди Аліси під землею», щоб вирости, потрібно було відкушувати від капелюшка гриба, а щоб зменшитися - від ніжки.
  • Так само як і Соня. Гусениця в оригіналі не жіноча роду, а чоловічого (англ. Caterpillar - він). Існують варіанти перекладу «Черв'як» і «Шовкопряд».
  • У фільмі Тіма Бертона Гусениця отримала ім'я «абсолют».
  1. ↑ «Ви бачите ці довгі ніс і підборіддя? По крайней мере, вони виглядають в точності як ніс і підборіддя, чи не так? Але насправді, це всього лише два приклади з безлічі інших ніг гусениці. Ви знаєте, що у гусениці досить багато ніг, ще дві видно знизу ». Carroll, Lewis. The Nursery «Alice». Dover Publications (1966), p. 27.

Схожі статті