Горе від розуму - жанр - своєрідність і особливості комедії

Особливості жанру комедії «Горе від розуму»

А.С.Грибоедов спочатку визначив свій твір як:

  • «Сценічну поему»,
  • потім як «драматичну картину»
  • і тільки потім як комедію.

«... в моїй п'єсі двадцять п'ять дурнів на одну розсудливу людину; і ця людина, зрозуміло, в протиріччі із суспільством, його оточуючим, його ніхто не розуміє, ніхто простити не хоче, навіщо він трошки вище інших ».

Таким чином, тема п'єси - трагічне протистояння розумного людини не розуміла його суспільству. Але чому комедія?

Принципи комедії в драматургії і новаторство Грибоєдова

Почнемо з того, що визначимо канони комедії, що склалися на початок XIX століття в російській культурі.

  • Комедія мала відповідати єдності часу, місця і дії.
  • У комедії повинна бути одна сюжетна лінія, в фіналі вада повинен бути покараний, а чеснота торжествує.
  • Персонажі повинні відповідати амплуа (герой коханець. Героїня, субретка, резонер).

Грибоєдов багато в чому відступає від класицистичних канонів:

в комедії дві сюжетні лінії (любовна і громадська),

говорять прізвища та амплуа значно доповнені індивідуальними рисами героїв засланні не тільки ретроград, але люблячий батько, Молчалін - хороший виконавець, Софія - горда і незалежна, Чацький - не тільки гордий, розумний, але і самовпевнений, іноді навіть безтактний.

«Лихо з розуму» - сатирична комедія. Головне в ній - невідповідність зовнішнього і внутрішнього, думок і поведінки. Так, гречний на словах тюрмі - цинік по відношенню до людей, але на словах і в поведінці - люб'язний, послужливий.

Суперечливі і висловлювання персонажів про Скалозубе:

«І золотий мішок, і мітить в генерали» - «... слова розумного не сказав зроду».

Високе становище персонажів не відповідає їх поведінки або думок.

«... щоб чини добути, є багато каналів».

Фамусов займає досить великий пост - керуючий в казенному місці, проте він формально і попустітельскі ставиться до своїх обов'язків:

«Звичай мій такий: підписано, то з плечей геть».

Загальнолюдської моралі протистоїть мораль цього суспільства:

«Гріх не біда, поголос погана».

Часом слова Чацького не розуміють інші персонажі або розуміють неправильно.

Комічні особливості і перетворення в п'єсі

Комічні невідповідності є і в характері Чацького. Пушкін, наприклад, відмовляв Чацькому в розумі. Справа в тому, що розумна людина потрапляє в безглузду ситуацію - метає бісер перед свинями. Його ніхто не слухає (3-е дію) і не чує.

Комічно перетворений в комедії любовний трикутник.

Чацкий любить Софію, яка любить Мочалина, Молчалін ж визнається в закоханості служниці Лізі, яка в свою чергу мріє про буфетник Петруше.

Комічний мову персонажів. Вже сучасники відзначали, що багато рядки комедії стали афоризмами

( «Ну як не подбати рідному чоловічкові», «Йшов в кімнату - потрапив в іншу», «Карету мені, карету», «Кузнецький міст і вічні французи» і багато інших).

«Століттям минулим» і «століттям нинішнім». Можливо, слід назвати жанр «Лихо з розуму» трагікомедією. Переважання суспільно-політичного конфлікту над любовним і робить п'єсу трагікомедією. Гоголь же називав «Лихо з розуму» «громадської комедією».

Тут важливо те, що Гоголь - кращий сатиричний письменник і драматург XIX століття, називає цей текст комедією, таким чином підтверджує визначення Грибоєдова.

У той же час те, що фахівці до цих пір сперечаються про жанровому своєрідності п'єси Грибоєдова, говорить про те, що ця чудова річ досі залишається загадкою і для критиків, і для літературознавців, і для читачів і глядачів.

Вам сподобалось? Не приховуйте від світу свою радість - поділіться

Ще на цю тему дивіться:

Схожі статті