Газелле. Суть цієї перської строфи полягає в тому, що два рівних відрізка мають одну риму, потім вдвічі більший відрізок має ту ж риму:
Маючи народне походження, пісеньки, побудовані за цим законом, довгий час належали до усної поезії. Коли стали їх записувати і писати нові вірші по цій схемі, зазвичай розміщували ці відрізки так:
Звідси перська строфа стала трактуватися як правило, як «перське чотиривірш», хоча й дуже неконструктивним повинен здатися закон безріфменності саме однієї третього рядка.
В. Брюсов ( «Досліди», 1918) робить великий крок вперед; він пише: «Так зв. перські чотиривірші суть, власне, «двовіршя з постійної внутрішньої римою перед 1-й цезурою»; ось чому 3-й вірш (по суті, «полустішіе») залишається «без рими».
Наведені в книзі приклади пише все ж чотиривіршами.
«Є в житті миті щастя, є жінки, вино.
Але всім на ложе смерті прокинутися судилося.
Навіщо ж короткої дійсністю змінюються сни життя
Для тисяч поколінь, - нам відати не дано ».
У тих же випадках, коли 3-й рядок каталектіческі рівна решті, він пише перське чотиривірш за схемою: а а а 'a'.
Пропоную трактувати перську строфу, як тривірш:
Цим ми, може бути, пояснимо назву Газелле.
У моїй пісні ревнивий страх.
Злякалася газель в горах.
Два стрибка, розбіг, а потім ніби крила на легких ногах.
При такому трактуванні схема звичайного типу Газелле буде дуже проста: два укорочених вірша, подальші (невизначене число) вдвічі довше. У всіх віршах: одна рима:
Відрізок в - постійний повтор (приспів), зазвичай дуже короткий, одно-два слова.
Східна музика і поезія, зокрема, засновані на гіпнотичною силі повторних хвиль.
У європейській поезії розбираються форми слабо відпрацьовані. Можна лише відзначити, як характерна ознака, досить велика кількість стоп у вірші.
Літературна енциклопедія: Словник літературних термінів: У 2-х т. - М .; Л. Вид-во Л. Д. Френкель Под ред. Н. Бродського, А. Лаврецький, Е. Луніна, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешіхіна-Ветрінскій 1925
Допомога пошукових систем