Еффектіаная методика вивчення англійської

Так і малюється в очах така собі іділістіческая картинка. Заснув чоловік і, прокинувшись, раптом заговорив на-англійськи. Словниковий запас чудесним чином поповнився за одну ніч, м'язи голосового апарату миттєво перебудувалися і стали здатні згинатися так, що чужий досі мова стала плавно і гармонійно текти з наших вуст, як широка, повноводна ріка. І, що найголовніше, ми ввібрали за цю ніч не тільки сама мова, але і всю чужу нам культуру, манеру говорити, жартувати. Ми прекрасно не тільки говоримо, але навіть і думаємо по-англійськи з усіма властивими їм, англійцям, поворотами і віражами мислення.

Не поспішайте. Ви в школі все, ну або майже все, ВЧИЛИ мову. Ви його вчили в інститутах, можливо навіть ходили на курси. А тепер, тільки чесно, Do you speak english? Could you tell me a little bit about your flat, family, pets, work experienses, friends. Furthermore, what about your plans for the nearest future, or probably, your family's future? Could you speak of any subject at least for a minute. Причому, не завченими фразами, а спонтанно, конструюючи фрази "на-льоту"? Ви здатні слухати радіо англійською? Ви здатні спілкуватися в скайпі англійською? ТАК? Тоді я піднімаю руки вгору і вітаю Вас.

А якщо ні, навіщо ж Ви чините опір? Так, я говорю не дуже-то приємні речі. Справа в тому, що Ви даремно віддавали гроші, ходячи на курси. Так, Вас трохи надули. Ви даремно витратили час в школі, не кажучи вже про інститут. Давайте зізнаємося собі - нас усіх "трохи надули". Тепер, коли я спілкуюся англійською досить вільно, я просто дивуюся, який ахінеї нас вчать і як по-свинськи з нами чинять люди, яким ми настільки необачно довіряємо: багато вчителів англійської, багато репетитори, багато викладачів курсів! Я не кажу, що ВСІ. Ні. Серед усього цього "Англійського клубу" ні-ні, та й зустрінеться гідний УЧИТЕЛЬ, який знає мову не по підручникам. Він жив там. Він ввібрав культуру. Він розуміє жарти, ідіоми, мовні звороти. які на український щось не переведеш. Та й не треба перекладати. Ідіоми дослівно не перекладаються. Він уже сам трохи англієць. І, важливо, він може допомогти Вам стати трохи англійцем. Без цього, на жаль, ніякого толку від ходіння на курси не буде. І взагалі, як може людина не вміє плавати вчити цьому інших? Як може людина, ні разу не говорив з живим носієм мови, вчити когось англійської?

Отже, після цієї сумбурним мови, яка була таким собі передмовою до головної думки, я насмілюся перейти до справи.

Секрет нашого успіху до неподобства простий, хоча і не швидкий. Чудес, як Ви пам'ятаєте, не буває.

Він базується на тому простому спостереженні: коли діти вчаться говорити (я не написав "діти вчать мову"), вони не починають з алфавіту і граматики. Смішно було б, правда? Вони вчаться говорити багаторазово слухаючи і повторюючи слова і фрази.

Ось головний секрет. Якщо вдуматися, то в повсякденній мові є велика, але в той же час обмежена кількість фраз. якими можна висловити практично будь-яку думку.

Якщо ми візьмемося кожен день вчити по одній фразі, то через рік ви будемо мати 365 фраз для повсякденного спілкування. Мало? Досить! Адже якщо в кожній фразі 7 - 10 слів, то це (з урахуванням повторів) приблизно 1500 нових англійських слів! За рік! Більш того, не тільки самі слова, але і варіанти їх використання будуть запам'ятовуватися. І запам'ятовуватися надійно, оскільки слова краще запам'ятовуються в контексті.

Приклад. Чисто англійська фраза-прислів'я: "The grass is always greener on the other side of the hill".

Беремо словник (бажано комп'ютерний, це набагато швидше) і переводимо слова:
a grass - трава,
always - завжди
other - інший
side - сторона
hill - пагорб
Крім того:
green - зелений, greener - зеленішою (порівняльна ступінь)
side of the hill - сторони (кого, чого) пагорба.

Тільки не беріть фрази з підручників з англійської або зі спеціальних англійських книг для читання. Це адаптовані тексти. Там уже пропала частина англійської суті, залишилися тільки слова. Візьміть газету, відкрийте інтернет (сайт газети Times, наприклад) і починайте. Найцікавіше, це абсолютно безкоштовно.

Можна дивитися фільми з субтитрами - зловили фразу, подивилися як Новомосковскется і послухали як вимовляється. Постаралися наслідувати акторові в вимові і інтонаціях.

Напевно Ви подумали, що це якась дивна методика, але ж діти так вчаться говорити і слухати. А ми на початку свого шляху з освоєння мови схожі на дітей. Тільки ми заговоримо набагато швидше, оскільки спеціально займаємося вивченням. У дітей цей природний процес триває трохи довше.

Отже, ми з дружиною не ставили собі надзавдань. Одну фразу в день може вивчити будь-яка людина. Це, природно, не всі, що ми робили. Ми ще дивилися фільми, Новомосковсклі тексти, вчили інші слова. Але цей підхід, я назвав його "Фраза дня", дав нам дуже багато. Рекомендую.

На принципі запам'ятовування фраз і відпрацювання їх правильної вимови побудований один дуже цікавий продукт. Він називається Quantum Start і дозволяє поступово (не за одну ніч, а саме поступово) зробити для себе звичними і знайомими сотні фраз майже на всі випадки життя. Нам він дуже допоміг. Якщо цікаво - ось опис.

Схожі статті