Договірні відносини учасників лізингової угоди - лізингові операції в комерційному банку

Договірні відносини учасників лізингової угоди

Договори, які супроводжують лізингову угоду, діляться на обов'язкові, які полягають при будь-лізинговій операції, і супутні, які полягають в залежності від потреби угоди. Більш докладно договірні відносини представлені на малюнку 9-Додаток 14.

Зупинимося на найважливіших договорах - договорі купівлі-продажу і договір лізингу.

Договір купівлі-продажу може передбачати поставку, виконання робіт і надання послуг. У загальному випадку він повинен містити такі положення: найменування і кількість продукції, що поставляється; якість і комплектність обладнання; ціна договору; порядок відвантаження і розрахунків; термін дії договору; підтвердження, що майно набувається з метою подальшої передачі лізингоодержувачу (вказується його найменування) в рамках договору лізингу; підтвердження згоди постачальника про передачу лізингодавцем своїх зобов'язань і прав (за винятком права власності) лізингоодержувачу; інші умови.

Важливим етапом юридичного оформлення лізингу є приймання майна. Вона оформляється актом прийому-передачі, який підписується всіма сторонами лізингу. В акті засвідчується, що поставлене майно відповідає всім вимогам, записаним у замовленні-наряді; повністю укомплектовано і готове до використання; у лізингоодержувача відсутні будь-які претензії з питань, що є підставою для повного або часткового відмови від акцепту платіжних документів. Таким чином, лізингоодержувач підтверджує лізингодавцю належну поставку майна відповідно до раніше досягнутої між ними домовленості про умови поставки, дату введення обладнання в експлуатацію і досягнення в процесі експлуатації всіх заданих параметрів роботи обладнання.

Якщо під час приймання будуть виявлені можна усунути, то вони відображаються в акті із зазначенням строку їх усунення постачальником, Лізингодавець може зажадати від постачальника безоплатного усунення недоліків в розумний строк (наприклад, 10-денний) або заміни обладнання.

Якщо лізингоодержувач відмовляється приймати обладнання через непереборних дефектів, він зобов'язаний письмово сповістити про це лізингодавця. У разі ненадання лізингодавцю акта протягом обумовленого терміну (наприклад, два тижні від часу поставки обладнання) і відсутності заяви про дефекти обладнання вважається прийнятим.

Після підписання акту лізингодавець виконує свою основну функцію - оплачує рахунки постачальника за договором купівлі-продажу.

Як правило, паралельно з укладанням договору купівлі-продажу відбувається укладення лізингового договору, відповідно до якого лізингодавець зобов'язується придбати у власність вказане лізингоодержувачем майно у певного продавця і надати лізингоодержувачу це майно за плату в тимчасове володіння і користування (ст. 2 Закону "Про фінансову оренду (лізингу) ").

Залежно від виду і суб'єктів лізингу структура договору може варіюватися, однак практично будь-який контакт в тій чи іншій формі включає в себе наступні пункти:

1. Преамбула, в якій прописуються сторони договору.

2. Предмет договору. У договорі має бути присутнім точний опис майна, що виключає його підміну. Вказується модель, марка, потужність, тип, ціна, кількість, виробник, надається технічна документація. Відсутність в договорі лізингу умови про предмет тягне недійсність договору лізингу - договір лізингу вважається неукладеним.

3. Порядок і умови поставки і приймання майна. Термін поставки майна може визначатися конкретною календарною датою; періодом часу між відповідними датами; зазначенням кількості днів (місяців, тижнів) з дня надходження грошей на розрахунковий рахунок продавця. Слід звернути увагу; що термін передачі майна визначається саме умовами лізингового договору, а не умовами договору купівлі-продажу.

4. Термін дії договору. Договір набуває чинності з дати введення об'єкта угоди в експлуатацію і діє протягом встановленого терміну. Як показує практика, зразкове співвідношення між мінімальним терміном лізингового договору і періодом амортизації майна може бути наступним:

5. Використання майна, догляд, ремонт і модифікації.

6. Страхування об'єкта угоди. Залежно від виду лізингу страхування здійснює або лізингодавець, або лізингоодержувач.

7. Умови лізингових платежів і штрафні санкції. У договорі лізингу повинна бути узгоджена періодичність, розмір і спосіб оплати лізингових платежів. У зв'язку з нестабільною політичною і економічною ситуацією, а також з огляду на майже щорічний перегляд вартості основних фондів, в договорі лізингу можуть бути присутніми конкретні умови перегляду загальної суми лізингових платежів, а разом з нею залишилися лізингових платежів. Законодавством визначено, що розмір лізингової плати може змінюватися за згодою сторін, але не частіше ніж один раз на 3 місяці (ст. 28 п. 2 ФЗ "Про фінансову оренду").

8. Відповідальність сторін. У договорі лізингу можуть бути вказані обставини, які сторони вважають безперечним і очевидним порушенням зобов'язань. Заходи відповідальності можуть передбачати або забезпечення виконання зобов'язань, або компенсацію майнових втрат, які несе потерпіла сторона. Підставами настання відповідальності лізингоодержувача можуть бути затримка у виплаті лізингових платежів; використання майна не за призначенням, погіршення його стану внаслідок неправильної експлуатації; втрата або загибель майна; продаж, передача в заставу або будь-яке інше відчуження предмета лізингу без згоди лізингодавця; недійсність або хибність якого-небудь заяви або гарантій лізингоодержувача.

Підставами настання відповідальності лізингодавця можуть бути відмова укласти договір купівлі-продажу з виробником за вказівкою лізингоодержувача; прострочення платежів за договором купівлі-продажу, наслідком чого може стати непоставка предмета лізингу лізингоодержувачу; несвоєчасна передача майна лізингоодержувачу.

Для забезпечення виконання зобов'язань сторони договору можуть використовувати неустойку, заставу, утримання майна боржника, поручительство, банківську гарантію, задаток (ст. 329 ЦК України).

9. Порядок вирішення спорів.

10. Порядок розірвання договору. У цьому пункті обумовлюються умови дострокового розірвання договору, наприклад, не було здійснено монтаж обладнання, виникли форс-мажорні обставини, одна зі сторін договору не виконує свої обов'язки.

11. Дії сторін після закінчення операції. Обумовлюється, чи буде предмет лізингу повернений лізингодавцю і буде викуплений лізингоодержувачем на підставі договору купівлі-продажу. Договором лізингу може бути передбачено право лізингоодержувача продовжити термін лізингу з збереженням або зміною умов договору лізингу.

12. Форс-мажорні обставини.

14. Додаток (опис майна, форма складання актів прийому-передачі)

Договір лізингу може включати в себе умови надання додаткових послуг і проведення додаткових робіт, що надаються лізингодавцем як до початку користування, так і в процесі користування предметом лізингу лізингоодержувачем і безпосередньо пов'язані з реалізацією договору лізингу. Найбільш часто зустрічається видом таких додаткових робіт (послуг) на практиці є монтажні та пуско-налагоджувальні роботи.

Слід пам'ятати, що умови будь-яких угод, в тому числі і лізингових, різноманітні. Кожен договір має свої особливості, обумовлені багатьма факторами, тому позиції мають практичне значення лише для даної ситуації і динних учасників лізингових правовідносин.

Схожі статті