Демон у плоті

11 Navigāre necesse est, vivere non est necesse

Плисти необхідно, жити необхідності.

Плутарх повідомляє ( "Порівняльні життєписи", Помпей, гл. 50), що коли Помпей, який отримав від сенату надзвичайні повноваження для доставки в Рим хліба з Сардинії, Сицилії і Африки, готувався в зворотний шлях, вибухнула буря, що робила, плавання вкрай небезпечним, але Помпей без коливань першим піднявся на корабель і з вигуком "Плисти необхідно, жити немає необхідності" віддав наказ до відплиття.

Navigare necesse est. Це латинський вислів, стародавня матроський приказка. "Плавати по морю необхідно." Колись море для людини було нескінченним, безмежним, незрозумілим і тому постійно захопливою - а що там далі, за горизонтом? (Плавати по морю необхідно (Комсомольская правда, 7.III 1974).)

Він [Ю. А. Гагарін] - вмів всюди встигати. Знаменита його усмішка не потьмяніла від часу, не перетворилася лише в захисний засіб. Надлюдина? Ні, звичайна людина з плоті і крові, але гарною закваски була людина і дуже міцною гарту. Цим і доріг. Мріяв ще полетіти? Мріяв. Говорив про це не часто, але говорив. І були у нього певні плани. Таким людям треба б відпускати по два століття, а він прожив до прикрого мало. До останньої хвилини жив по найвищим рахунком. "Navigare necesse est - vivere non est necesse" - "Плавати по морю необхідно." (Там же.)

"Жити не так вже необхідно, але необхідно плавати по морях". Давно народилася ця фраза. Століттями на древньої латини повторювали її люди. І кожен мореплавець знаходив в цих мудрих словах свій сенс. Капітан далекого плавання Октавіан Вітольдович Анджеєвський цю древню фразу почув від батька в 15 років, вирушаючи в своє перше плавання. З тих пір пройшло 45 років. 45 років водить Анджеєвський суду по всьому світу. (Плавати по морю необхідно. (Зміна, 22.VI.1975 р).)

Стародавні вислови іноді втрачають належність до певного часу. Здається, вони звучали завжди однаково. Хоча це, звичайно, не так. Є відома латинська формула: "Navigare necesse est" - "Плавати по морю необхідно". Перш ніж стати прописну істину, вона довго була вираженням мужності, що межує із зухвалістю. (Слід людини (Правда, 1.I 1976).)

"На захист мого будинку"; зазвичай употр. в сенсі: про себе, про свої особисті обставини або в своїх власних інтересах, в свій захист або для себе, для домашнього вжитку.

Традиційна назва виголошеній Цицероном після повернення з вигнання мови [Правильніше: de domo sua. - авт. ], В якій він зажадав визнання незаконною постанови про конфіскацію його будинку.

[Берлін] скромно стояв на чолі скромного держави і, перебуваючи майже в центрі його, був дуже зручний в якості адміністративного розпорядника. Кілька нудний, як би страждає головним болем, він привертав дуже небагато іноземців, і якщо все ж з усіх сил бився походити на інші столиці, з точки зору монументів і палаців, то робив це pro domo, щоб вірні піддані прусської корони мали привід пишатися , що і їх королі не відмовляють собі в пам'ятниках. (М. Є. Салтиков-Щедрін, За кордоном.)

Читала, звичайно, "Сповідь" Толстого? Теж старого культурно-громадського типу людина. Плоть від плоті нашої. Як художньо добре і як гірко, виключаючи нехудожній і непереконливий кінець! Однак, досить. Дозволь ще раз вибухнути віршами: мені адже це тим звичайнісінькими, що я тільки й пишу - pro domo sua:

Як сонце похмуре осіннім часом,

Нам радість світить лише на годину, крадькома, -

І дні сповнені сумнівом і тугою

І життя нам здається болісної загадкою.

Участь молодих науковців довелося розділити і старим. Скажу два слова про себе. Я анітрохи не соромлюся говорити pro domo sua. (К. А. Тімірязєв, Наука і свобода.)

Pro domo sua. Я написав кілька драм. І все-таки "мій театр" є досить помітним на загальному тлі. Я ніяк не можу поскаржитися на неуспіх. "Королівський цирульник" - одна з досить часто даються п'єс в наших агітаційних театрах, робочих, районних і т. Д. "Фауст і місто", поставлена ​​спочатку в Костромі, а потім в Петроградському Олександрівському театрі, мала і там і тут винятковий успіх. "Канцлер і слюсар" був поставлений спочатку в театрі Балтфлоту, а потім в театрі Корша і знову-таки з успіхом абсолютно явним. "Олівер Кромвель" в Малому театрі, судячи по відношенню публіки до нього, є також безумовно вдалою постановкою, що б не говорили окремі критики. (А. В. Луначарський, Театр і революція.)

Скажу зараз і pro domo sua. У мене тут є знайомства, і з боку багатьох осіб я зустрів розташування, а у деяких знайшов і дружбу і охоче платив їм вдячністю. (Адам Міцкевич - Яну Чечот і Томашу Зану, 5. (17.) I 1827.)

Коли Золя висловлює якусь думку - це завжди небезкорисливо, щоразу це захисна промова pro domo sua. (Едмон і Жюль де Гонкур, Дневник.)

Вітри, зважилися і вод підіймаються такі громади?

(Переклад В. Брюсова)

Звичайно, Пальмерстон не любить емігрантів, але він вважає їх жупелом [Windschläuche], який добре мати під рукою, щоб при нагоді пригрозити континенту: "quos ego!" До речі. він дуже неміцно сидить в своєму міністерському кріслі, але вибити з сідла стару лисицю все-таки не легко. (К. Маркс - Морицу Ельснеру, 8.XI 1855.)

Один Сипягин був власне навіть дуже задоволений всією цією сценою. Йому довелося виказати силу свого красномовства, приборкати починалася бурю. Він знав латину, і вергіліевское: quos ego! (Я вас!) Не було йому чужим. Свідомо він не порівнював себе з Нептуном, але якось співчутливо згадав про нього. (І. С. Тургенєв, Новина.)

З тих пір, як я бачив Булгаріна, ім'я його стало для мене матюком. Я думав, що він розумний вітрогон, але він майданний дурень. - Каже, що сам знає, що він інтриган, але це пов'язане зі шляхетною ціллю і всі дороги його хиляться до користь вітчизняної словесності. Отакий урод! Але quos ego. (Д. В. Веневітінов - М. П. Погодіну, 7.I 1827.)

Михайлівна, відправити велику тацю з офіціантом, підійшла до Павла Олексійовича, попсувала його по плечу і взяла під пахви. - Йшли б ви, батюшка, в кабінет. Ольга Петрівна, зволили бачити, незадоволені. Чайку напилися? - Quos ego! - скрикнув Павло Олексійович. - Квас квасом, пане, а я вам діло кажу, Павло Олексійович. (П. Д. Боборикін, На суд.)

Нехай би він [Бетховен] віддавався безладним капризам романтичної фуги, то поривчастий, то спокійною. Нехай би він зображував, подібно Керубини, версальського Нептуна, який з високо-мірним видом вигукує своє "quos ego", приводячи в трепет приручені хвилі. Але диво полягає в тому, що тут шаленство стихійних пристрастей поєднується, зливається, утворюючи складову частину, пропорційну енергії розуму. (Ромен Роллан, Бетховен. Finita comoedia. Епілог.)

14 Satur venter non studet libenter

Сите черево до навчання не схильна; сите черево до вчення глухо.

Пізня римована формулювання думки, що зустрічається неодноразово у античних письменників, напр. Сенека, Листи, XV: Copia cibōrum subtilitas animi impedītur "Надлишок їжі заважає тонкощі розуму".

Про те ж говорить перекладач Біблії на латинську мову, блаженний Ієронім (IV ст. Н. Е.), "Листи", 52, 11: Pulchre dicitur apud Graecos: Pinguis venter non gignit sensum tenuem "Добре йдеться у греків: Товсте черево НЕ народжує тонкого розуму ".

Розумників нікого ніколи не карав позбавленням обіду і вечері, як ніби боявся підозри, що він з економічних розрахунків змушує голодувати провинилися. Він завжди стояв проти педагогічного вислови: satur venter non studet libenter. (H. Г. Пом'яловський, Бігуни і врятовані.)

Ну, значить, досхочу не наїдатися і з голоду не вмираєш. Так, так / Знаєш приказку: тримай голову в холоді, черево в голоді, а ноги в теплі. Satur venter non studet libenter. (Д. Н. Мамін-Сибіряк, На рубежі Азії. Нариси глухого побуту.)

Між іншим, в середні віки велику роль в області вчення грала приказка: "satur venter non studet libenter" ( "сите черево до вчення глухо") і взагалі тоді люди трималися того погляду, що для. того, щоб панував і був міцний дух, треба не допускати панувати плоті. (Л. І. Петражицький, Університети і наука.)

15 Tanto nomini nullum par elogium

Такому імені жодна хвала не дорівнює, немає гідної похвали для такого імені.

Напис Феррон на пам'ятнику відомому італійському політичному діячеві XVI в. Нікколо Макіавеллі.

Демон подражательности, що володіє р Ігоря Северяніна, позбавив його оригінальності навіть в родоводу: Бо - кому ж невідомо, що на святій Русі вже півстоліття ллє чорнило інший знаменитий письменник, який, можна сказати, вуха прожужжали своєї Батьківщини ось цим же самим хвастощами, що він "внук Карамзіна". І письменник цей: - князь Володимир Петрович Мещерський. Tanto nomini nullum par elogium! (А. В. Амфітеатров, Людина, якого шкода.)

Бачу - милого в своїй лагідності, піднесеного в своєму вміння співчувати і знаменитого в своїй медичній професії - блідого, втомленого і завжди забуває про себе Леонарда Леопольдовича Гіршмана, згадуючи ім'я якого хочеться сказати: "tanto nomini nullum par elogium". (А. Ф. Коні, Пам'яті що пішли.)

16 ABSTRACTIO (ABSTRACTION)

18 CONIUNGERE (CONJOIN)

з'єднувати, поєднувати; логічне встановлення відносини між термінами; фізичне встановлення відносин речей за подібністю (наприклад, відношення двох людей) або за складом (зв'язок духу і плоті, форми і матерії).

Див. Також в інших словниках:

Хаос (Warhammer 40000) - У вигаданому всесвіті Warhammer 40,000, Хаос (англ. Chaos) сила, що виникла в варп просторі. Демони Хаосу, найяскравіші його представники, здатні приймати фізичну форму, але не можуть її довго утримувати. Тому їм доводиться ... ... Вікіпедія

Хаос (Warhammer 40,000) - У вигаданому всесвіті Warhammer 40,000, Хаос (англ. Chaos) сила, що виникла в варп просторі. Демони Хаосу, найяскравіші його представники, здатні приймати фізичну форму, але не можуть її довго утримувати. Тому їм доводиться ... ... Вікіпедія

Хаос (Warhammer 40 - Хаос (Warhammer 40,000) Цей термін має також інші значення див. Хаос (значення). У вигаданому всесвіті Warhammer 40,000, Хаос (англ. Chaos) сила, що виникла в варп просторі. Демони Хаосу, найяскравіші його представники, здатні ... ... Вікіпедія

Сенобітов - (англ. Cenobite) в серії фільмів «Повсталий з пекла» і однойменному романі Клайва Баркера люди, перероджені демонами з втратою пам'яті і перманентним бажанням творити зло, і не пам'ятають нічого з людського життя (напевно володіють і ... ... Вікіпедія

ИСКУШЕНИЕ - спонукання до порушення реліг. морального закону; спокуса. Похідне від старослав. дієслова (випробувати, оцінити, спробувати, дізнатися, спокусити ЕССЯ. Вип. 9. С. 39 40), до рий сходить до праслав. kusiti, яка мала нейтральне в реліг. відношенні ... Православна енциклопедія

Список фільмів жахів - Це службовий список статей, створений для координації робіт з розвитку теми. Дане попередження не встановлюється на інформаційні списки та глосарії ... Вікіпедія

Демонології - [від грец. δαίμων демон і λόΥος вчення], христ. вчення про злих духів. Походження демонських сил пов'язано з мали місце в небесних сферах бунтом вищого ангела проти Бога. За свідченням Одкровення, цей ангел, будучи творінням Божим, ... ... Православна енциклопедія

ЄВХАРИСТІЯ. ЧАСТИНА II - Е. в православної Церкви II тисячоліття Е. у Візантії в XI ст. До XI ст. визант. богослужіння набуло майже той вид, який воно зберігало в правосл. Церкви все подальше тисячоліття; в його основі лежала стародавня до польська традиція, значно ... ... Православна енциклопедія

  • Демон-самозванець. Кам'янистий, Артем. Величезний світ розділений нездоланною стіною серединного хребта. Води великих океанів розтрощили її лише в двох місцях, але немає на світі мореплавця, здатного провести через них свої кораблі. Та й ... Детальніше Купити за 316 руб
  • Демон-самозванець. Артем Кам'янистий. Величезний світ розділений нездоланною стіною серединного хребта. Води великих океанів розтрощили її лише в двох місцях, але немає на світі мореплавця, здатного провести через них свої кораблі. Та й ... Детальніше Купити за 267 руб
  • Демон-самозванець. Артем Кам'янистий. "Демон-самозванець" - фантастичний роман Артема кам'янистих, жанр героїчна фантастика, бойове фентезі. Величезний світ розділений нездоланною стіною Средінногохребта. Води великих океанів ... Детальніше Купити за 229 руб аудіокнига
Інші книги по запросу «Демон у плоті» >>

Схожі статті