Цікаві факти про італійській мові

Цікаві факти про італійській мові

Італійська мова вважається самим мелодійним і музичним мовою світу. Говорити на ньому і чути його - суцільне задоволення. Також італійська мова сповнений сюрпризів і несподіваних відкриттів. Сьогодні ми вирішили зробити добірку цікавих фактів про італійській мові. І ось що вийшло:

1) Італійська мова належить до групи романських мов і походить від вульгарної (народної) латині, яка була повсякденною мовою Римської імперії в період її занепаду.

2) Перший літературний твір, створене на народної латини - «Божественна комедія» Данте. Латинська є офіційною мовою Ватикану.

3) Італія протягом багатьох століть була роздроблена на дрібні князівства і міста-держави. Ось чому велика частина жителів Італії говорять на територіальних діалектах, які мають мало спільного з їх державною мовою. Більш того, 14% італійців не розуміють ніякої іншої мови, крім свого діалекту. Навіть італійського.

4) Європарламент виявив, що в Європейському союзі існує 23 мов національних меншин, 13 з них припадають на Італію;

5) В 30-40-і роки 20-го століття Беніто Муссоліні намагався «очистити» італійську мову від іноземних слів. Наприклад, у футболі «гол» стали називати «meta», а сам футбол - «calcio», перейменували також персонажів мультфільмів: Дональд Дак перетворився в «Paperino», а «Міккі Маус» - в «Topolino».

6) Вважається, що Карлу V, Імператору Римської Імперії, належать такі слова: «Я говорю іспанською мовою з Богом, на італійському з жінками, французькою з чоловіками, німецькою з моїм конем».

7) Відповідно до одного з досліджень, тільки жителі Тоскани повністю розрізняють значення часів passato prossimo і passato remoto, і лише їм вдається використовувати ці часи вірно. В інших регіонах Італії ситуація інша: на півночі passato remoto використовується тільки в письмовому формальному контексті, а на півдні саме passato remoto використовують в усному мовленні навіть для опису недавніх подій.

8) По вимові італійця легко визначити, вихідцем з якого регіону країни він є. Так, наприклад, жителі Тоскани вимовляють звук «с» як «h». Тобто, «Coca-Cola» з їхніх вуст звучить приблизно так - «Hoha-Hola».

9) Все слова італійської мови, за винятком деяких артиклів і прийменників, закінчуються голосною буквою.

10) Букв J, K, W, X і Y спочатку в італійській мові не було. А тому все слова, в яких вони на сьогоднішній день зустрічаються, є запозиченими - whisky, taxi, jeans.

11) Закінчення в італійській мові грають особливу роль, так як здатні кардинально змінити значення слова. Наприклад, «туфля» (scarpa) легко може стати кришталевим черевичком попелюшки (scarpina) або лижних черевиком (scarpone), а «fare la scarpetta» означає збирати хлібом залишився на тарілці соус або вмочати в каву шматочок рогалики;

12) Слово «Піноккіо» перекладається з італійської як «соснова голова».

13) В італійській мові багато слів, які можна назвати помилковими друзями перекладача. Наприклад, «camera» - кімната, «confetti» - насолода.

14) Італійське слово «чао» означає одночасно і «здрастуйте», і «до побачення».

15) У італійців з півночі прізвища зазвичай закінчуються на "i", а у жителів півдня - на "o."
Найпоширеніша італійська прізвище - Руссо.

16) Найдовше італійське слово - precipitevolissimevolmente, воно складається з 26 букв і означає «дуже швидко».

17) Однією з найскладніших скоромовок вважається ця: Trentatré trentini entrarono a Trento tutti e trentatré trotterellando, що в перекладі означає «33 людини з Тренто прийшли в місто, все 33 шкутильгали».


18) Італійська мова подарував світові практично всі існуючі на сьогоднішній день музичні терміни (концерт, маестро, арія, соната, фортепіано, сопрано, примадонна, адажіо) і більшість кулінарних (моцарелла, амаретто, паста, піца, капучино).

19) В італійській мові немає слова «похмілля». Перекладається це поняття довгим описовим пропозицією - dopo aver bevuto troppo (після того, як випив забагато).

20) Слово «любов» може легко перетворитися на «коханого» (amoroso), в «амура» (amorino) або в «коханку» (amante);

21) Італійські чоловіки почувши фразу «bella donna» (красуня), задають собі питання, наскільки красуня: «bellissima» (прекрасна), «bellina» (гарненька), «bellona» (кілька поблякла, із залишками краси) або «belloccia» (приємна в усіх відношеннях). А також запитають, значних вона розмірів: «donnina», або нікуди не годна «donnetta», або ж легкодоступна «donnaccia». Щоб це з'ясувати, італійський коханець повинен піти в атаку, якщо звичайно ж він не «donnicciola» (слюнтяй, баба).

22) Спагеті і папараці - це італійські слова у множині. Самі італійці одну нитку макаронних виробів називають спагетті, фотографа-чоловіка - папарацці, а жінку - папараці.

23) Слово «казино» виникло в 19 столітті в Італії як зменшувальне від «casa» ( «будинок») і означало невелике розважальний заклад, де не тільки могли грати в азартні ігри, але також танцювали, слухали музику, займалися спортом. У сучасному італійському термін «casino» з наголосом на другий склад означає насамперед публічний будинок, а для іменування грального будинку потрібно додати акцент і ставити наголос на третій склад: «casinò».

Схожі статті