Чому в Росії з'явилося таке поняття як «по батькові», і чому його немає в інших країнах

IT і телеком, інтеграція, бази даних, освіту в сфері IT

Ну, як же так нету в інших країнах? Ще як є! У іранців, арабів, тюркських народів в схожих, але трохи різних формах є традиція називати по-батькові. Причому по батькові можна «нанизувати» не одне, а скільки завгодно батькові, на скільки дозволяє пам'ять роду: «Саїд син Бакра син Дауда син Дауда». Більше того, є також традиція додавати до імені місце народження (не тільки азіатська), і навіть імена дітей в порядку їх народження. Наприклад, Мухаммед Махмуд бін-Арам бін-Саддам абу-Бакр абу-Рахман аль-Хорезмі = Мухаммед-Махмуд-Арамович-Саддамовіч-батько-Бакра-і-Рахмана-Хорезмський. Прізвища склалися пізніше і шляхи їх виникнення різні: як загальне для всіх членів сім'ї батькові, висхідний до якогось предки; як найменування нащадків якогось майстра (професійні прізвища); і т.д.

Так що поняття «по батькові» не "склалося», а швидше просто «Не відмерли», причому не тільки у нас.

Перекладач англійська / іспанська / російська, учениця школи акторської майстерності, фотограф, блогер

Поясню про іспанців. У них як такого поняття "по батькові" (patronímico) не існує. Якщо в російській мові відразу ж зрозуміло, що Іван Петрович - це син Петра, а Марія Олександрівна, відповідно, дочка Олександра, то в іспанській мові не завжди Марія Хосе дочка Хосе. Коли у іспанців народжується дитина, то батьки можуть дати йому кілька імен (в честь бабусь, дідусів, мам, тат, і т.д.), а ось прізвище перша завжди буде перша прізвище батька, а друга - перша прізвище матері. Таким чином виходить, що якщо Марія Гомез Гарсія вийде заміж за Хосе Родрігеса Діаз і у них народиться дитина, то у дитини буде прізвище Родрігез Гомез. Вибачте, що не зовсім відповіла на питання, але хотілося прояснити ситуацію з іспанцями, щоб не було плутанини.

Спочатку по батькові на Русі виглядало як "Іван Іванов син", іноді з додаванням прізвиська, наприклад, "Кривий". Такі по батькові є і у інших народів: наприклад, горезвісний "ібн" у мусульман (ібн Хоттаб, наприклад), -сон або -доттір у скандинавів (до сих пір зберігається в Ісландії, де прізвищ в принципі немає), огли / кизи у тюркських народів і т.д. Все це патроніми (дослівно - "імена по батькові"), тобто по-російськи саме по батькові.

А ось звичні нам по батькові на -віч / -вна до Революції були зовсім не загальновживані і залишалися прерогативою знаті і найбагатшого купецтва.

До речі, цікаво те, що на відміну від -віч / -вна, полуотчество (типу Іван Іванов) могли даватися і по матері.

Армія оборони Ізраїлю

У євреїв прізвища з'явилися разом з необхідністю взаємодіяти з оточуючими народами, на території яких євреї проживали. Причому взаємодіяти на рівні державних інститутів. В Австрії перший закон про обов'язкові прізвищах для євреїв з'явився в кінці сімнадцятого століття - у інших громадян вони вже були, а австрійці люблять порядок.

До цього у євреїв були прізвиська або відсилання до їхніх батьків. Єврейство передається по матері, але для спільноти важливо, хто твій батько.

Так ось: на прикладі засновника Ізраїлю Давида Бен-Гуріона можна розглянути принцип утворення прізвища від по батькові, адже "бен" означає "син". Давид, син Гуріона.

Насправді, Йосип Бен-Горіон - ім'я єврейського історика, якого інший світ знає як Йосипа Флавія. І Йосипа так звали, бо він був сином Горіона, і це було саме його батькові. А у Давида воно стало прізвищем, яку він сам собі вибрав.

І якщо ви зустрінете єврея, у якого прізвище починається з "Бен", то це означає, що в його родині прийнято вести рід від якогось предка, чиє ім'я вони і взяли спадковим. Мої сусіди, наприклад, Бен Салем (в івриті не відмінюється, зрозуміло)

Так єврейські батькові перейшли в прізвища, але ця тенденція простежується частіше у східних євреїв, ніж у європейських.

Спеціаліст по котиків (моральна сторона питання, впізнавання родичів, вилизування шерсті - ось це все).

Крім згаданих арабська, тюркських країн і Ісландії по батькові в рудиментарному вигляді є у болгар. Утворюється додатком -ів або -ова до імені батька. Не знаю, вказується воно в паспорті, але в побуті використовується точно. Наприклад, Іван Тодоров Ніколов - це Іван Федорович Миколаїв по-російськи.

Так що так, прізвища типу "Іванов", "Федоров", "Павлов" і т.п. в російській також походять від патронімів. Причому "Іванович" - це більш "благородна" форма, а "Іванов" - більш просте, з елементом звернення.

Спеціаліст з навчання та розвитку навичок

У казахів є, у киргизів. У казахською мовою По батькові утворюється так: для чоловіків - береться ім'я батька і закінчення "-ули", тобто Берікуль (син Берика), для жінок -окончаніе "-кизи", тобто Беріккизи (дочка Берика). У киргизів, якщо не помиляюся - закінчення "-улуу" для чоловіків і не пам'ятаю яке для жінок.

показати ще 10 відповідей

Якщо ви знаєте відповідь на це питання і можете аргументовано його обгрунтувати, не соромтеся висловитися

Допоможіть нам знайти відповідь.

Виберіть того, кому варто поставити це питання>

Рейтинг питань за день

Відповіді від тих, хто знає

Схожі статті