Чому в Росії погано знають іноземні мови

Чи багато Ви зустрічали у своєму житті людей, які вміють спілкуватися на будь-якому іноземною мовою? Не думаю, що відповідь буде позитивною. І хоча на безкрайніх російських просторах навряд чи знайдеться школа, де не викладається якусь іноземну мову, не багато хто з росіян можуть похвалитися хорошим знанням, наприклад, англійської і вже тим більше будь-якої іншої мови.
Я б виділив дві основні причини нашої неосвіченості в цій області.

По-перше, ще недавно ми тулилися за "залізною завісою". Перспектива опинитися за кордоном була з розряду малореальних, і для тих, хто все ж виїжджав на якийсь час за кордон цей факт ставав прямо-таки неабияку віхою в їх біографії. "Залізна завіса" тримався міцно, тому й до нас іноземці приїжджали не надто часто. Зважаючи на це вивчення іноземних мов не було життєвою необхідністю і, як наслідок, перетворювалося в абсолютно формальне заняття. На жаль, такий стан справ зберігається багато в чому і донині, особливо це стосується звичайних середніх шкіл в глибинці, хоча в цілому потреба в реальному оволодінні іноземною мовою сьогодні незаперечно зросла. Коротко цю проблему можна було б назвати відсутністю реального стимулу.

Друга причина, чому росіяни не завжди можуть вільно поспілкуватися англійською або німецькою полягає в тому, що російська мова за своїми характеристиками дуже далеко стоїть від того ж німецької або англійської. Обидва останніх - мови споріднені, пов'язані з німецької мовної групи і, як годиться родичам, мають чимало спільних рис. Тому, наприклад, німцю опанувати англійську значно легше, ніж російського. Нам же доводиться вивчати мови, які, як правило, сильно відрізняються від російського. Так уже склалося історично. Ну що тут поробиш, якщо саме англійці, іспанці, французи та португальці заснували свого часу безліч колоній, поширивши свої мови по всьому світу, а не наші брати болгари, наприклад? (Див. Карту мов світу)

Думаю, що перш за все має сенс подумати над питанням - Для чого вчити іноземну мову?

Схожі статті