chicken ('tʃɪkɪn) n
1) курча, пташеня; амер. тж. курка, півень
2) курка (страву);
chicken soup (або chicken broth) курячий бульйон
3) ласк. дитина; (Недосвідчений) молодик;
she is no chicken вона вже не дитина; вона вже не першої молодості;
spring chicken жовторотий молодик
4) attr. новоіспечённий◊ do not count your chickens before they are hatched остан. курчат по осені рахують;
Mother Car (e) y's chicken буревісник
chicken
переклад з англійської мови на українську мову в інших словниках
► переклад chicken - Новий великий англо-український словник під загальним керівництвом акад. Ю.Д. Апресяна
переклад chicken
2. (молода) курочка; молодий півник
- а) с.-г. м'ясної курча, відгодований до весняної розпродажу; б) кул. курча <см. тж. 6, 1)>
s lay two to three eggs a day - наші кури несуть по два-три яйця в день
4. курятина, куряче м'ясо
- курку я не люблю / не їм /
Kiev - котлети по-київськи
croquettes - курячі тефтелі
salad - салат-олів'є з куркою
6. 1) молодик; молоде, недосвідчене істота; неоперений пташеня
- жовторотий молодик або простодушна наївна дівчина, «курча» <см. тж. 2>
she is no (spring)
- вона вже не дівчина / не першої молодості /
2) ласк. пташеня (про дитину)
3) амер. сл. молодий солдат, новобранець
4) амер. сл. легка здобич, жертва (пограбування і т. п.)
7. пренебр. боягуз, мокра курка
1) «курка» (орел в гербі США)
2) «курка» (знак відмінності полковника)
1) брехня, вигадки
3) нудна робота
♢ he got it where the
got the axe - йому всипали по перше число, він отримав по шиї
s before they are hatched, do not count your
s before they are hatched - остан. курчат по осені рахують
1. амер. курячий; що відноситься до розведення курей
coop / house / - курник
farming - амер. птахівництво; курівництво, розведення курей
farm - птахівницька ферма
ranch - (велика) птицеводческое господарство
2. розм. маленький, невеликий
lobster - молодий омар
3. розм. боягузливий
Quotes of the Day
Цитати дня на англійській мові
"Personally I'm always ready to learn, although I do not always like being taught."
Winston Churchill
"Man is a creature who lives not upon bread alone, but primarily by catchwords."
Robert Louis Stevenson
"Power is like being a lady. If you have to tell people you are, you are not."
Margaret Thatcher
"Life without liberty is like a body without spirit."
Khalil Gibran
Сайт призначений для осіб старше 18 років