Чи варто вчити дошкільнят англійської, дошколенок - сайт для батьків

Чи варто вчити дошкільнят англійської, дошколенок - сайт для батьків
Дошкільне навчання англійської може бути яким завгодно якісним, але воно вимагає підтримки в сім'ї і, головне, має бути зв'язковим. В іншому випадку це марна трата грошей.

Як правило, в садках, де викладають англійську, дітей багато чому не вчать: парі основних виразів типу «Мене звуть», «Спасибі» і «Будь ласка», назви тварин і квітів, рахунок до десяти. Діти швидше пасивно ознайомлюються з мовою і в майбутньому будуть здатні з упевненістю розпізнавати його за вимовою і інтонації, при цьому не розуміючи, про що йдеться. Вони вивчать красиві англійські слова. але в-основному це все.

Щоб навчання в садку приносило більший результат, дитина повинна говорити по-англійськи і вдома - хоча б з одним з батьків або кимось із близьких. Цей хтось повинен володіти англійською бездоганно, ідеальним для цієї мети буде носій мови. Чим говорити з дитиною по-англійськи неправильно, краще взагалі не говорити.

У більшості початкових шкіл в перших двох класах англійської не вчать. Таким чином, дитина в садку вчить англійську, а потім повертається до нього тільки через два роки, коли більшість придбаних раніше знань вже марно.

Чи варто вчити дошкільнят англійської, дошколенок - сайт для батьків
Коли дитина вступає в звичайну початкову школу, він починає вивчати англійську з третього класу. В пам'яті у нього залишається щось від вивченого в садку і в порівнянні з однолітками йому буде трохи легше, але це ненадовго. Протягом декількох тижнів різниця швидко вирівняється. Таким чином, якщо дитячий сад пропонує навчання англійської як бонус, це, безумовно, приємно, але дивлячись за якою ціною. Але віддавати за це тисячі в місяць не має сенсу.

Відповідно до методів навчання «Wattsenglish» і Хелен Дорон, для навчання дітей другої мови з ползункового віку необхідно імітувати умови дитини, що росте в двомовній сім'ї.

Метод «Wattsenglish» розрахований на дошкільнят і школярів. Він створює комунікаційні рамки, подібні природному середовищі двомовній сім'ї. Дитина вчить англійську не за допомогою заучування, а освоює його природним шляхом: під час ігор та інших діяльностей він спостерігає за вчителем і спілкується з ним на основі ситуації, що виникла. Таким чином, це не перекладний метод типу «Стіл буде table». Слова завжди виходять з конкретної ситуації, в якій перебуває дитина.

Метод лінгвіста Хелен Дорон виходить з знань, отриманих від досліджень людського мозку, які ясно доводять, що дитина, навіть який ще не говорить, дуже чуйно спостерігає. Він пов'язує речі навколо себе з їх назвами і значенням набагато раніше, ніж коли він здатний їх називати. Якщо він чує російську, він навчиться говорити по-російськи, але якщо він чує ті ж самі назви і на іншій мові, він пов'язує ці назви між собою, а потім поступово без проблем освоює весь друга мова.

Гарантія успіху цього методу - навчання в маленьких групах не більше 8 дітей і дуже швидке чергування різних видів діяльності - спів, танці, читання, гімнастика, малювання. Кожне заняття має б пристосоване віком дитині. Учитель каже з дітьми тільки по-англійськи і виходить з того, що людина краще запам'ятовує інформацію, пов'язану з емоціями.

Схожі записи:

Схожі статті